Exemplos de uso de "поклоняются" em russo
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles.
Идолом, который висит на стене и которому поклоняются.
A graven image hung on the wall and worshipped.
Итак, люди поклоняются великому богу Санте, зловещему когтистому существу и его супруге, Марии.
Now, human beings worship the great God, Santa, a creature with fearsome claws and his wife, Mary.
Отсюда его дань храму Ясукуни, где поклоняются душам императорских солдат, в том числе печально известным военным преступникам.
Hence his tributes to the Yasukuni Shrine, where the souls of imperial soldiers, including notorious war criminals, are worshipped.
Они также поклоняются Мелек-Тавузу, Ангелу-Павлину — птице, которая находится на Индийском субконтиненте, но никак не на земле Езидов.
They also worship Tawûsê-Melek, the peacock angel – a bird that is found in the Indian sub-continent but not in Yezidi lands.
Они преклоняются перед одним и тем же алтарем, поклоняются апостолам одного и того же кровавого бога, кто бы он ни был.
They worship at the same altar, apostles of the same murderous god, whoever he is.
Возможно, это правда, что люди в политеистических обществах создают новых богов из мирской глины более легко, чем те, кто поклоняются одному богу.
It is true, perhaps, that people in polytheistic societies create new gods from secular clay more easily than those who worship one god.
Большинство других обществ ставят во главу угла что-то трансцендентальное. Бога, например, духа, силу природы, вселенную. Чем бы это ни было, этому поклоняются.
Most other societies have had, right at their center, the worship of something transcendent: a god, a spirit, a natural force, the universe, whatever it is, something else that is being worshiped.
В то же самое время более чем двадцати тысячам тайваньцев и приблизительно такому же количеству корейских солдат, погибших за имперскую Японию, поклоняются в японском святилище Ясукуни.
More than 20,000 Taiwanese and about the same amount of Korean soldiers who died for the Imperial Japan are worshipped in Japan’s Yasukuni shrine.
Официально его считают всемогущим гением, ему поклоняются как богу и постоянно показывают его в окружении людей, в том числе увешанных медалями высших военных офицеров, которые смеются, хлопают и истерично кричат.
Officially regarded as an omnipotent genius, he is worshipped like a god and shown constantly surrounded by people, including his highest military officers festooned in medals, laughing or clapping, or shouting hysterically.
Перри одержим Эриком, поклоняется и боготворит его.
Perry's fixated on Eric, hero worship, idolization.
Император потребовал, чтобы она была установлена в храме, и чтобы мы поклонялись ей.
He demands it be placed inside the temple and that we should worship it.
Он поклонялся земле, по которой она ходила, а она была неразборчивой маленькой шлюшкой.
He worshipped the ground she walked on, and she was a promiscuous little slut.
Одна девочка съела голубя, несколько других начали поклоняться дохлому опоссуму как своему господину.
One girl ate a pigeon, several others started worshipping a possum carcass as their lord.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie