Exemplos de uso de "wring hands" em inglês
Development economists wring their hands in despair: Africa defies their best efforts to create a miracle.
Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки: Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.
As America’s friends and allies look on in astonishment at the all-but-certain prospect of a contest between Hillary Clinton and Donald Trump in November’s US presidential election, they need to do more than just wring their hands.
Друзья и союзники Америки в изумлении смотрят на почти гарантированную перспективу соперничества между Хиллари Клинтон и Дональдом Трампом на ноябрьских выборах президента США, но им не стоит ограничиваться лишь охами и ахами.
While politicians in the United Kingdom and other countries wring their hands and explain why even a relatively minor influx of Syrians, Libyans, Iraqis, or Eritreans constitutes a lethal danger to the social fabric of their societies, “Mama Merkel” promised that Germany would not reject any genuine refugee.
Пока политики в Соединенном Королевстве и других странах заламывают руки и объясняют, почему даже сравнительно незначительный наплыв сирийцев, ливийцев, иракцев, или эритрейцев представляет смертельную опасность для социальной структуры их общества, то «мама Меркель» пообещала, что Германия не будет отвергать ни одного истинного беженца.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
«Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool.
Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом.
If a dove is the sinner 's offering, the priest shall wring off its head, cleave its wings, and burn it upon the altar.
И если же грешник принесёт в блуде, священник свернёт ему голову, надломит крылья и сожжёт на жертвеннике.
I'll wring his neck, so help me, George, - you hear what that buzzard.
Джордж, помоги мне свернуть ему шею.
And I am going to jump right on your filthy net and wring it from the inside, matey!
И я собираюсь прыгать право на свои грязные нетто и скрутить его изнутри, дружище!
We won hands down, because the other players were weak.
Мы выиграли, играя кое-как, потому что оппоненты были слабы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie