Ejemplos del uso de "domani pomeriggio" en italiano
Per i bambini di oggi, per i figli del domani, mai come ora, è giunto il momento.
Ради сегодняшних детей, ради завтрашних детей, самое лучшее время для действий - сейчас!
In quelle camere da letto, in quei soggiorni, in quei garage, dietro webcam di bassa qualità, si nascondono i grandi ballerini del mondo di domani.
В спальнях, гостиных, гаражах, перед дешёвыми веб-камерами рождается мир великих танцоров будущего.
E il 14 giugno 2009, era domenica - erano circa le due del pomeriggio in Skowhegan nel Maine - questo è il mio appartamento.
В воскресенье 14-го июня 2009 года - около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире.
In breve, si tratta di decidere che il domani può essere migliore di oggi e perseguire quello.
В общем, вы решаете, что завтрашний день может стать для вас лучше, чем сегодняшний, и вы следуете этому решению.
È un modo assolutamente meraviglioso per trascorrere un pomeriggio del weekend guardando una partita di football in uno stadio.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
La rete di domani è una non-rete, e l'energia, quella pulita ed efficiente, un giorno sarà gratuita.
Электросетей в будущем не будет, а энергия, чистая эффективная энергия, в какой-то момент станет бесплатной.
Questa idea di Gaia, che la vita migliora il mondo avvantaggiandosene - c'e'qualcuno che è stato su una superstrada di Los Angeles il venerdì pomeriggio che crede alla teoria di Gaia?
Вся эта идея Геи, что жизнь делает мир лучше для самой себя, кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
No, non c'è motivo perché non possa succedere in ogni classe americana di domani.
Нет причин, по которым это не могло бы произойти завтра в каждом классе Америки.
Gli Europei pensano che i partiti americani esploderanno domani.
Европейцы полагают, что американская сторона завтра развалится.
Ora, quando hai solo sei anni e tuo padre rientra a casa ogni singola sera e ti ascolta - mi ricordo che riferivo, con maniacale precisione, ogni singola giocata di ogni ripresa della partita che si era appena giocata nel pomeriggio.
Когда вам всего 6 лет, а отец приходит с работы и каждый вечер слушает вас - я помню, что я в мельчайших подробностях рассказывала ему о каждом иннинге игры, которая совсем недавно закончилась.
Zero vuole rendere impegnate la generazione di oggi e di domani.
Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения,
L'abbiamo incontrata all'ospedale di Eastern Cape e passato tutto il pomeriggio co nquesta bambina adorabile.
Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок.
Una domenica pomeriggio, un uomo entra nella cabina della cassa con questo bel portagioie.
И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
All'angolo a sud ovest tra la quinta e la 42esima, domani a mezzogiorno, me ne starò lì finché non ti vedrò, con o senza coda di cavallo.
Я думаю, на углу 5-ой и 42-ой завтра в полдень, но я буду ждать, пока ты не придёшь, с хвостиком или без.
Per tutto il pomeriggio uno di fronte all'altro, l'uomo col vestito marrone, la donna con l'abito blu - perfettamente immobili, perfettamente composti.
Весь день они смотрят друг на друга, мужчина в коричневом костюме, женщина в голубом платье - совершенно неподвижные, совершенно воспитанные.
Perché è a questo che il domani potrebbe assomigliare:
Потому что так, возможно, будет выглядеть наше завтра:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad