Exemplos de uso de "propriamente" em italiano
Non propriamente un ambigramma nel senso stretto.
Не совсем амбиграмма, в обычном смысле этого слова.
I fiori non hanno propriamente bisogno di essere così vistosi.
Цветам в принципе не нужно быть настолько благоухающими.
Dovete capire che questi incidenti non si verificavano in luoghi propriamente accessibili.
А такие инцинденты, как вы понимаете, всегда происходили в самых неудобных для этого местах,
Forse alcuni di questi stati possono essere propriamente chiamati mistici o spirituali.
Возможно, некоторые из этих состояний будет уместно назвать мистическими или духовными.
Beh, siamo tutti musicisti jazz, dunque non siamo propriamente lo stereoptipo dei finanzieri.
Мы - джазовые музыканты, и с финансами вроде как не очень дружим.
Questo voto secolare non-religioso, se propriamente mobilitato, sarebbe 9 volte più numeroso degli ebrei.
Грамотно мобилизованные нерелигиозные избиратели в 9 раз превосходят по численности еврейских.
Le economie che restano piccole e che hanno bassi punteggi GES sono propriamente trattate come mercati emergenti con molti rischi.
Экономики, которые остаются маленькими и имеют низкую GES соответственно рассматриваются как развивающиеся рынки с большими рисками.
E'mia opinione che andare in ufficio il venerdì in jeans e T-shirt non è propriamente affrontare il nocciolo della questione.
Я утверждаю, что возможность приходить на работу в джинсах и футболке по пятницам на самом деле не решает проблему в корне.
Quindi la scorsa primavera, mentre mi preparavo a iniziare a scrivere la biografia di Maometto, ho capito che avevo bisogno di leggere propriamente il Corano.
Поэтому этой весной, когда я собиралась начать писать биографию Мухамеда, я поняла, что должна прочитать Коран тщательно -
La più grande difficoltà su una di queste roulotte è che quando si sta progettando non c'è propriamente nessun posto logico per far cominciare e finire i materiali, a causa della forma continua della roulotte.
Главная сложность в дизайне этих трейлеров заключается в том, что, по сути, нет логической разбивки для расположения элементов из-за сплошной линии формы трейлера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie