Exemplos de uso de "raccolto" em italiano com tradução "урожай"
Perdemmo tutto il raccolto, i bambini non aumentarono di peso per più di un anno.
Мы потеряли весь урожай зерновых, никто из детей в течение года не набрал вес.
E poi mi disse, "Ma proprio prima del raccolto, si piega su se stesso con gratitudine e umiltà per poter toccare la terra da cui è venuto."
И он сказал:"Но прямо перед сбором урожая, он наклоняется с большой благодарностью и смирением, чтобы дотронуться до земли, из которой рос".
Perché più andiamo nelle città, più mangiamo carne, così che un terzo del raccolto globale annuo di cereali serve a nutrire gli animali invece che noi, animali umani.
Все большее количество людей живет в городах, Мы едим все больше мяса, так что треть ежегодного урожая зерновых во всем мире сейчас скармливается животным а не нам, людям.
È come se si perdesse l'intero raccolto di grano degli Stati Uniti assieme a quello di frutta, frumento, tabacco, riso, sorgo - qualunque cosa sia il sorgo - perdere il sorgo.
Это как потерять весь урожай зерна в Америке, вместе с урожаем фруктов, пшеницы, табака, риса, сорго - что бы там ни значило это слово.
Entro il 2030, se il mais, che è la varietà di raccolto dominante - metà del cibo per i sudafricani - sarà ancora nei campi nel 2030, avremo una riduzione del 30% della produzione di mais a causa del cambiamento climatico già nel 2030.
К 2030 году, если маис, или кукуруза, которые является доминирующими культурами - 50 процентов урожая в Южной Африке по-прежнему в поле - в 2030 году, мы будем иметь снижение урожайности маиса на 30 процентов из-за изменение климата уже в 2030 году.
I contadini venivano allontanati dalle loro terre, e raccolti e bestiame venivano distrutti o rubati.
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден.
AMSTERDAM - Sul delta del Mekong, gli agricoltori ottengono 6-7 tonnellate di riso per ettaro nelle stagioni secche e 4-5 tonnellate per ettaro nelle stagioni umide, utilizzando varietà di riso a maturazione rapida che permettono fino a tre raccolti consecutivi all'anno.
АМСТЕРДАМ - В дельте Меконга фермеры получают 6-7 тонн риса с гектара в сухой сезон и 4-5 тонн риса с гектара в сезон дождей, используя быстро зреющие сорта риса, которые дают до трех урожаев за год.
Quarto, molti paesi in via di sviluppo a corto di contante temono che, una volta operative, le reti di salvataggio sociale possano diventare insostenibili da un punto di vista fiscale a causa di una grave perdita di profitti derivanti dalle esportazioni, di raccolti poveri oppure a causa di eventuali impennate dei prezzi sulle importazioni dei prodotti alimentari.
В-четвертых, многие безденежные развивающиеся страны опасаются, что системы социальной защиты, после их ввода в действие, могут стать финансово неустойчивыми, вследствие внезапной потери доходов от экспорта, плохого урожая или резкого роста цен на импорт продовольствия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie