Exemplos de uso de "sesto" em italiano
Potete ruotarli di un sesto di giro se ignorate i colori.
Их можно повернуть на одну шестую оборота, если не обращать внимание цвета.
Hanno un certo sesto senso simile alla vista a raggi x di Superman.
Кажется, что они обладают шестым чувством вроде рентгеновского зрения Супермена.
Allora, là la ruoto di un sesto di giro, e continua a sembrare tale e quale a prima.
Я повернул её на шестую часть оборота, и звезда выглядит как и раньше.
Le forme corrispondono se ruoto di un sesto di giro attorno al punto in cui tutti questi triangoli si incontrano.
Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами.
Che succede se faccio B, che è un sesto di giro, seguito da C, che è un terzo di giro?
А что если сделать B-поворот, поворот на одну шестую, и затем С-поворот - на одну третью?
Come ho detto, questo "sesto senso" ci darà grande accesso a tutte le informazioni rilevanti su ciò che ci succede.
в разработке шестого чувства, которое позволит открыть беспрепятственный доступ к информации о том, что находится прямо перед вами.
Per esempio, che succede se ruoto la stella marina di un sesto di giro e poi di un terzo di giro?
Например, что если повернуть морскую звезду на одну шестую оборота, а затем на одну третью?
Un mio amico si è lamentato che era troppo grande e bello per metterlo in cucina, quindi c'è un sesto volume con della carta lavabile impermeabile.
Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне, поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
Un sesto di giro, seguito da un terzo di giro, l'effetto combinato risulta come se lo avessi solo ruotato di mezzo giro in un solo colpo.
Одна шестая поворота, затем одна третья поворота, в совокупности получается эффект, как будто я повернул звезду на пол-оборота за один раз.
Sesto, anche se è stato dato un aiuto significativo sul debito alla Grecia e ad altri paesi periferici dell'Eurozona, non vi sarà una crescita economica fintanto che non venga ripristinata la competitività.
В-шестых, даже если Греции и другим периферийным странам Еврозоны предоставят значительное послабление долга, экономический рост не возобновится, пока не будет восстановлена конкурентоспособность.
Allo stesso modo, il Regno Unito e l'Olanda si sono classificati, rispettivamente, al quinto e sesto posto relativamente all'Indice di Innovazione, ma solo al ventottesimo e ventinovesimo posto per quanto riguarda l'Indice di Pace.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
E, quinta simmetria, posso ruotarla di cinque sesti di giro.
Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота.
Per chi di voi non lo sappia, siamo nel bel mezzo della sesta estinzione di massa.
Для тех, кто не в курсе - мы дошли до середины шестого массового вымирания.
Un bilione di persone, un sesto della popolazione mondiale.
Миллиард человек - это 1/6 часть населения Земли.
Allora, posso ruotarlo di in un sesto di giro orario o di un terzo di giro antiorario.
Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.
Tutti ci aspettiamo che l'euro, che ha dimostrato di essere un bene prezioso durante la crisi, sarà altrettanto efficace nel rimettere in sesto le nostre economie portandole verso una crescita vigorosa e sostenibile.
Мы все ожидаем, что евро, который оказался таким положительным моментом во время кризиса, будет столь же эффективен в возвращении наших экономик на путь стабильного и продолжительного роста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie