Sentence examples of "percebi" in Portuguese

<>
Eu percebi que, apesar de querer comer, eu não tinha tempo suficiente. I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Olhando em seus olhos, pensei que você devia ter fumado crack mas, então, eu percebi que você era um personagem de histórias em quadrinhos. Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character.
Quando eu era pequeno costumava rezar por uma bicicleta. Então eu percebi que Deus não trabalha desse jeito. Assim, eu roubei uma bicicleta e rezei por perdão. When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
Ele ainda não percebeu seus erros. He has not realized his mistakes yet.
A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Tom percebeu que estava sem dinheiro. Tom realized that he had no money on him.
Dá para perceber que é muito diferente? You realize it's very different?
Tom percebeu que ele estava se afogando. Tom realized that he was drowning.
Quanto mais aprendemos, mais percebemos o quão pouco sabemos. The more we learn, the more we realize how little we know.
Será que Tom percebe quantas horas eu trabalho por dia? I wonder if Tom realizes how many hours a day I work.
Você percebeu que não comeu nada desde hoje de manhã? Did you realize that you haven't eaten anything since this morning?
Tom percebeu que não tinha pagado a conta, então voltou ao restaurante. Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant.
Pra falar a verdade, eu não percebi. To tell the truth, I didn't notice it.
Percebi imediatamente que havia alguma coisa errada com meu pai. I saw at a glance that there was something the matter with my father.
Quando abri o refrigerador, percebi que a carne se havia estragado. When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
Ao abrir o refrigerador, eu percebi que a carne tinha estragado. Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
Quando abri a geladeira, percebi que a carne se havia estragado. When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
Como falavam em chinês, não percebi nada do que eles disseram. Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
Quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira. When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
Eu percebi que um pequeno animal cinza estava olhando na nossa direção. I noticed that a small gray animal was looking toward us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.