Exemples d'utilisation de "tornou-se" en portugais

<>
Ele tornou-se um homem muito digno de confiança. He became a very trustworthy man.
A jovem viúva tornou-se novamente noiva. The young widow got engaged once more.
Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior. Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
A jovem viúva tornou-se noiva novamente. The young widow got engaged once more.
Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Você precisa se tornar mais agressivo. You need to become more aggressive.
Áreas úmidas e tempestuosas vão se tornar mais úmidas e tempestuosas. Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
Você precisa se tornar mais ativo. You need to become more active.
A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Eu queria ter me tornado um médico. I wanted to become a doctor.
Eu quero me tornar professor de japonês. I want to become a teacher of Japanese.
Espero me tornar um dentista no futuro. I hope I will become a dentist in the future.
Vamos estudar para nos tornarmos grandes homens. Let's study hard and become great men.
Nixon estava prestes a se tornar presidente. Nixon was about to become president.
O objetivo dele é tornar-se médico. His aim is to become a doctor.
Tornei-me membro do clube em 1980. I became a member of the club in 1980.
É porque eu quero me tornar um tradutor. It's because I want to become a translator.
Será que eu deveria mesmo me tornar professor? I wonder if I should really become a teacher.
Quando um sólido derrete, ele torna-se líquido. When a solid melts, it becomes liquid.
Tornei-me a morte, a destruidora dos mundos. I am become death, the destroyer of worlds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !