Exemplos de uso de "Ближнего" em russo com tradução "nah"
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны:
Die vom Nahen Osten ausgehenden Bedrohungen sind vielfältig:
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока.
Dies ist ein typisches Beispiel für die aus dem Takt geratenen historischen Abläufe im Nahen Osten.
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока.
Ich versuche nicht, den Konflikt im Nahen Osten zu lösen.
Возможно, для большей части Ближнего Востока грядут перемены.
Es mag sein, dass in weiten Teilen des Nahen Ostens Veränderungen anstehen.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
Wird der Charakter aus dem nahen Osten auch von einem Schauspieler mit dem entsprechenden Hintergrund gespielt?
Аналогичная формула теперь требуется и для Ближнего Востока.
Wir brauchen eine vergleichbare Formel für den Nahen Osten.
СТАМБУЛ - Волна ужасного насилия накрыла большую часть Ближнего Востока.
ISTANBUL - Eine Welle schrecklicher Gewalt überrollt weite Teile des Nahen Ostens.
Мы укрепляем отношения со странами более широкого Ближнего Востока.
Wir bauen festere Beziehungen zum erweiterten Nahen Osten auf.
Иран уже является одной из самых сильных стран Ближнего Востока.
Der Iran ist bereits eines der mächtigsten Länder im Nahen und Mittleren Osten.
Последствия для Ближнего Востока и близлежащих территорий могут оказаться губительными.
Die Folgen davon könnten für den Nahen Osten und darüber hinaus tödlich sein.
У правительства Обамы был хороший старт в отношении Ближнего Востока.
Die Regierung Obama hatte einen starken Start in Bezug auf den Nahen Osten.
Но решение Палестинского вопроса не устранит проблемы всего Ближнего Востока.
Aber eine Lösung der Palästinenserfrage ist nicht automatisch auch die Lösung aller Probleme des Nahen Ostens.
Однако сегодня роли исламского Ближнего Востока и Запада поменялись местами.
Jetzt sind die Rollen des islamischen Nahen Ostens und des Westens natürlich vertauscht.
Но в вопросах, касающихся Ближнего Востока, Америка всегда имеет большое влияние.
Aber den Nahen Osten betreffend haben die Vereinigten Staaten durchaus immer Einflussmöglichkeiten gehabt.
Мечтой американских завоевателей Ирака было создание стабильного, процветающего и демократического Ближнего Востока.
Der Traum der amerikanischen Invasoren des Irak war die Schaffung eines stabilen, wohlhabenden und demokratischen Nahen Ostens.
Такие меры преобладают в больших частях Латинской Америки, Арабского Ближнего Востока и Африки.
Derartige Strukturen herrschen in großen Teilen Lateinamerikas vor, im arabischen Nahen Osten und in Afrika.
Когда-то у палестинцев была репутация одного из самых высокообразованных народов Ближнего Востока;
Die Palästinenser standen früher im Ruf, die am besten ausgebildeten Menschen im Nahen Osten zu sein.
Действительно, около дюжины стран Ближнего Востока и Северной Африки предлагают построить атомные электростанции.
Tatsächlich gibt es ungefähr ein Dutzend Länder im Nahen Osten und in Nordafrika, die planen, Kernkraftwerke zu bauen.
Безусловно, интеграция с Турцией, крупной приграничной страной Ближнего Востока, - сложное испытание для Европы.
Natürlich stellt die Integration der Türkei, eines großflächigen Landes an der Grenze zum Nahen Osten, Europa vor eine gewaltige Herausforderung.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie