Exemplos de uso de "Заставлять" em russo com tradução "sich lassen"
Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
Ich wollte ihnen keinen Vortrag halten oder sie nur Bücher lesen lassen.
Довольно скоро компьютер "научился", считывая мозговые волны обезьяны, заставлять руку в другой комнате делать то же самое, что делает рука обезьяны.
Schon sehr bald hat der Computer durch das Lesen der Hirnwellen des Affen verstanden, wie sich der Arm in dem anderen Raum durch die Bewegegungen des Affenarms bewegen lässt.
Заставлять страны со средним уровнем доходов оплачивать собственное страхование на случай кризисной ситуации может показаться странным, но на самом деле это не так.
Es mag befremdlich erscheinen, die Länder der mittleren Einkommensgruppe die Kosten für ihre eigene Bailout-Versicherung tragen zu lassen, aber dem ist nicht so:
Простите, что заставил Вас так долго ждать.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
Das Wort "Propaganda" lässt ja sofort Alarmglocken schrillen.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
Das hält uns bei der Stange und lässt uns immer weiter entwickeln.
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Die Wissenschaftler können dieses Wesen nach links und rechts laufen lassen.
Это предложение заставляет меня краснеть уже при чтении.
Dieser Satz lässt mich schon beim Lesen erröten.
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
Das lässt mich nachts nicht einschlafen, denke ich.
Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.
Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie