Beispiele für die Verwendung von "Индии" im Russischen

<>
Похоже, что вы из Индии. Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien.
Второй великий бунт в Индии? Indiens zweiter großer Aufstand?
Индии не нужно больше законов. Indien braucht nicht mehr Gesetze.
Эффект "Обамы" для неприкасаемых Индии Ein Obama-Moment für Indiens Unberührbare
И в Индии не было. Keine in Indien.
Мы импортируем чай из Индии. Wir importieren Tee aus Indien.
В Индии корова - священное животное. In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.
В Индии предполагается коалиционное правление. Indien steuert auf eine weitere Koalitionsregierung zu.
Только я одна осталась в Индии. Ich bin die einzige, die in Indien geblieben ist.
В Индии произрастает множество сортов гороха. In Indien gedeihen viele verschiedene Arten von Erbsen.
В Индии их называют работницами ASHA. In Indien sagt man dazu ASHA-Arbeiter.
Капитан Немо сражался за свободу Индии. Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens.
Посредник родом из [неразборчиво] в Индии. Der Vermittler ist aus [undeutlich], Indien.
В Индии это было просто невозможно: In Indien war es einfach unmöglich, zu kleben.
Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. Schwertschlucken kommt aus dem alten Indien.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%. Die durchschnittlichen Zölle betragen in Indien rund 30%.
Распевая на улицах, "Мы женщины Индии. Auf den Straßen skandierend, [Hindi] [Hindi] "Wir sind die Frauen von Indien.
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых Indiens unberührbare Apartheid
Эти цели были достигнуты в Индии. Diese Ziele wurden in Indien erreicht.
У Индии там нет вооружённых сил. Indien führt dort keine Militärmission durch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.