Exemplos de uso de "апреле" em russo

<>
Traduções: todos129 april126 outras traduções3
В апреле всегда так ужасно? Ist es im April immer so furchtbar?
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. Im April stehen landesweite Wahlen an.
Мы начали эти работы в апреле. Wir haben diese Arbeiten im April begonnen.
Книга об этом эксперименте выйдет в апреле. Das Buch erscheint im April.
Он был запущен в апреле 2005 года. Das Projekt wurde im April 2005 ins Leben gerufen.
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле. Dies wurde durch einen Rückgang der Einzelhandelsumsätze im April bestätigt.
В Японии новый учебный год начинается в апреле. In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
В апреле 2008 года все стало намного хуже. Im April 2008 kam es schlimmer.
хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года. Amerikas chaotischen Rückzug aus Saigon im April 1975.
Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день. Es war April, ich erinnere mich, ein sehr schöner Tag.
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика. Nach über einem Jahr des Stillstands wurden die Verhandlungen im April wiederaufgenommen.
В апреле парламент Германии установил ограничения на использование генетической диагностики. Im April diesen Jahres hat der Bundestag Beschränkungen für den Einsatz genetischer Diagnosen verabschiedet.
Вирус гриппа H1N1 был идентифицирован в мексиканской деревне в апреле. Das H1N1-Grippevirus wurde im April in einem mexikanischen Dorf identifiziert.
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств. Im April 1945 kam es in Berlin zu über 5.000 Selbstmorden.
В апреле своей первый иностранный визит после инаугурации Ли совершил в США. Seine erste Auslandsreise nach seiner Amtseinführung führte Lee im April in die USA.
В Египте протестанты захватили головной офис египетских спецслужб в апреле 2011 года, Nun, in Ägypten plünderten die Aufständischen im April 2011 das Hauptquartier der ägyptischen Geheimpolizei.
В апреле 2009 года лидеры большой двадцатки одобрили четырехкратное увеличение кредитоспособности МВФ. Im April 2009 bewilligten die Führer der G20 eine Vervierfachung der Kreditkapazität des Fonds.
Моя поездка состоялась в апреле 2002 года, в некотором смысле оптимистичное время. Meine Reise fand im April 2002 statt, einer eher optimistischen Zeit.
WhipCar, основанная в апреле прошлого года, проработала шесть месяцев Это действительно интересно. WhipCar startete im April letzten Jahres und benötigte 6 Monate, Das ist schon interessant.
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу. Im April wurde ein Roma erschossen, der zu Fuß auf dem Weg zur Arbeit in einer Fabrik war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.