Exemplos de uso de "важных" em russo com tradução "wichtig"
Traduções:
todos2545
wichtig2205
bedeutend120
bedeutsam88
maßgeblich13
ernst10
gewichtig2
outras traduções107
А это - икосаэдр - очень важных геометрических фигур
Und dies ist ein Ikosaeder, einer der fünf platonischen Körper, sehr wichtige Formen.
Действительно, люди теперь признают два важных факта.
Tatsächlich erkennen die Menschen momentan zwei wichtige Fakten.
Одним из важных инструментов является мобильный телефон.
Ein wichtiges Werkzeug ist das Mobiltelefon.
Но вы останетесь одной из самых важных держав,
Aber Sie werden eine der wichtigsten Supermächte bleiben.
О важных заказах я буду уведомлять Вас по факсу
Ich werde Ihnen die wichtigsten Aufträge schon per Fax avisieren
Данных важных предпосылок не существует на арабском Ближнем Востоке.
Diese wichtigen Vorbedingungen sind im arabischen Nahen Osten nicht vorhanden.
Среди наиболее важных результатов этого исследования можно выделить следующие:
Einige der wichtigsten Erkenntnisse sind:
"Это, конечно, одна из самых важных вещей", говорит Эбботт.
"Das ist natürlich mit das Wichtigste," sagt Abbott.
Итак, я бы хотел остановиться на паре действительно важных вопросов.
Ich habe einige wirklich wichtige Fragen für Sie.
В то же время, они, похоже, придерживаются важных демократических ценностей.
Gleichzeitig scheinen sie an wichtigen demokratischen Werten festzuhalten.
Мир уже предпринял ряд важных шагов в борьбе против терроризма.
Die Welt hat bereits einige wichtige Schritte gegen den Terrorismus unternommen.
Франция подверглась ряду критически важных реформ за последние два десятилетия:
Im Verlauf der letzten zwanzig Jahre hat Frankreich eine Reihe entscheidend wichtiger Reformen durchgemacht:
Один из самых важных продуктов в этой стране - это кофе.
Eines der wichtigsten Erzeugnisse dieses Landes ist Kaffee.
Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий.
Außerdem gab es abgesehen von Worten einige wichtige Taten.
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Es enthält nur wenige große Namen, wichtige Verträge oder berühmte Schlachten.
Одной из наиболее важных наших публикаций была статья 2007 года.
Eine unserer wichtigsten Publikationen kam im Jahr 2007 heraus.
Для меня это - одно из самых важных условий в работе.
Und das ist für mich eines der wichtigeren Dinge in der Arbeit.
Фактически, сексуальная реакция женщины и мужчины отличаются по ряду важных факторов:
Tatsächlich ist das sexuelle Empfinden von Frauen und Männern in wichtigen Aspekten unterschiedlich:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie