Exemplos de uso de "весел" em russo

<>
Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел. Und als die ausfielen, habe ich eines der kaputten Ruder ausgeschlachtet.
наша семья была настолько странной и причудливой, что даже Дед Мороз не хотел к нам приходить, и мои бедные родители пытались оградить нас от стыда, от позора отвержения Дедом Морозом, который был весел и добр. Unsere Familie war selbst für den Weihnachtsmann zu seltsam, und meine armen Eltern versuchten uns vor der Peinlichkeit, dieser Demütigung zu beschützen, dass der Weihnachtsmann, der so fröhlich war, uns zurückwies.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске. Trotz seiner Schmerzen und der Schwierigkeiten, seine durch Kinderlähmung verkrüppelten Beine zu bewegen, bewahrte er ein heiteres äußeres Erscheinungsbild und vermied es, im Rollstuhl fotografiert zu werden.
Он был очень весел и держался по-компанейски, рассказывал про Йо-Йо Ма и Хилари Клинтон, и том, что Доджерс никогда не попадут в первенство США по бейсболу, Er sprach in einem sehr heiteren und geselligen Ton über Yo-Yo Ma und Hillary Clinton und darüber, wie die Dodgers es nie in die Baseball World Series schaffen würden.
Я думал, что это будет весело, будет много игрушек. Ich dachte, das könnte alles recht lustig werden und ich würde mehr Spielzeug bekommen.
Его ударили веслом, видите, по голове. Er wurde mit einem Ruder geschlagen, wissen Sie, an den Kopf.
И все-таки, он очень веселый. Und trotzdem ist er sehr fröhlich.
Время в этом доме проходило весело и незаметно. In diesem Haus verfloss die Zeit heiter und unmerklich.
Это просто весёлый небольшой пример того, чем мы занимаемся. Das ist nur ein kleines, lustiges Beispiel dafür, womit wir uns beschäftigen.
Весла на самом деле выглядят не так. Ruder sollten so nicht aussehen.
Они думают Будда был настолько скучен, что они удивляются, когда встречаются с Далай Ламой, а он такой веселый. Sie glauben, Buddha war so langweilig, und sind ganz überrascht, wenn sie den Dalai Lama treffen und er ist ziemlich fröhlich.
Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить: Nach dieser unglaublich lustigen Unterhaltung wollen Sie also vielleicht sagen:
Только весло может заставить лодку двигаться вперед. Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat.
Это была не очень веселая игра тогда, и это не было очень весело сейчас. Es war schon damals kein sehr lustiges Spiel gewesen, und es war auch jetzt nicht sehr lustig.
Еще до того, как я проделала половину пути, сломались все 4 весла. Meine vier Ruder zerbrachen alle bevor ich auf der Hälfte war.
Это была не очень веселая игра тогда, и это не было очень весело сейчас. Es war schon damals kein sehr lustiges Spiel gewesen, und es war auch jetzt nicht sehr lustig.
Он описывал невиданное обилие акул, кусающих кили и весла их маленьких лодок, когда они шли к берегу. Und er berichtete über eine riesige Fülle von Haien, die nach den Rudern ihrer kleinen Boote schnappten, während sie an Land gingen.
Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной. Dies ist etwas nur fürs Internet, deshalb mussten wir es lustig und witzig gestalten.
Так что мне пришлось оглядеться по сторонам и найти что-нибудь, чтобы починить весла и продолжать плыть. Ich musste also einfach auf dem Boot herumschauen und herausfinden, was ich benutzen konnte, um diese Ruder zu reparieren, damit ich weiter machen konnte.
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему. Er war kreativ, großzügig, lustig, witzig, liebevoll und talentiert, und ich werde ihn sehr vermissen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.