Exemplos de uso de "вместо этого" em russo com tradução "stattdessen"

<>
Но вместо этого он сказал: Aber stattdessen, zu meiner Überraschung, sagte er:
Что следует сделать вместо этого? Was sollte man stattdessen tun?
Вместо этого вот, что я сказал: Was ich stattdessen sagte, war Folgendes:
Вместо этого он направился к президентству. Stattdessen könnte er aber ins Präsidentenamt befördert werden.
Вместо этого, война продемонстрировала ее недостатки. Stattdessen zeigte der Krieg ihre Grenzen auf.
Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео. Stattdessen sehen wir uns das Ende des Videos an.
Вместо этого они высадили нас в Афганистане. Stattdessen karrten sie uns nach Afghanistan.
Вместо этого я садился в свой поезд. Stattdessen stieg ich in meinen Zug.
Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом. Aber stattdessen wurde Asien zu einem Wirtschaftsmotor.
Вместо этого она заметно проявится за рубежом. Stattdessen wird ein großer Teil ins Ausland abfließen.
Вместо этого они дают около $15 миллиардов. Stattdessen wendet man rund 15 Milliarden Dollar auf.
Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель. Schauen wir uns stattdessen das ökologische Modell an.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь. Stattdessen entschied sich Santos für den schwierigeren Weg.
А вместо этого появились ячейки по интересам. Stattdessen ermöglicht es die Vernetzung von Menschen mit gleichen Interessen.
Вместо этого греческая экономика сократится на 6%. Stattdessen wird die griechische Wirtschaft um 6% schrumpfen.
вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения. stattdessen werden die Kosten zu 100% kommenden Generationen aufgebürdet.
Вместо этого правительство выбрало кейнсианскую модель развития экономики: Stattdessen entschied sich die Regierung für althergebrachte keynesianische Politik:
Вместо этого, мы должны бросить вызов ортодоксальности Киото. Stattdessen müssen wir die Orthodoxie von Kyoto in Frage stellen.
"Ему это казалось смешным", сказал он вместо этого. "Es erschien ihm lustig," sagte er stattdessen.
Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов. Was stattdessen erforderlich ist, ist die umfassende Lösung aller Kernfragen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.