Exemplos de uso de "внимания" em russo

<>
Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания. Das ist eine lila Kuh, das ist etwas Bemerkenswertes.
оставив все остальные без внимания. und die anderen unberücksichtigt lassen.
Половина этого сосредоточена в развивающейся Азии, однако Латинская Америка и Африка также накапливали международные средства в достойном внимания темпе. Die Hälfte dieser Reserven sind in den Entwicklungsländern Asiens konzentriert, aber auch Lateinamerika und Afrika haben bemerkenswert rasch internationale Vermögenswerte angesammelt.
Принимая во внимание натянутые отношения между двумя странами, этот визит в любое время стал бы событием, достойным пристального внимания. Angesichts der seit langen Jahren angespannten Beziehungen der beiden Länder wäre dieser Besuch jederzeit bemerkenswert gewesen.
Они не считают, что вопиющее злоупотребление властью со стороны консервативных приверженцев жёсткого курса достойно такого внимания со стороны прессы. Der schreiende Machtmissbrauch der konservativen Hardliner ist für sie nichts Bemerkenswertes.
Мы уделяем им много внимания. Wir beobachten das genau.
"Я не буду обращать внимания". "Ich werde dir aus dem Weg gehen."
Синдром нарушения внимания, биполярное растройство. Aufmerksamkeits-Defizit-Syndrom, bipolare Störung.
Так что это заслуживает внимания. Das ist wirklich beachtlich.
Я просто не обращаю внимания. Ich ignoriere sie einfach.
Во-вторых, существовала асимметрия внимания. Zweitens gab es eine Aufmerksamkeitsasymmetrie.
Не обращайте на это внимания. Beachten Sie es gar nicht!
Не обращайте на меня внимания. Beachten Sie mich nicht.
Не обращай на это внимания. Beachte es gar nicht!
Это предложение было оставлено без внимания. Ihr Vorschlag blieb unbeachtet.
Но возможные неудачи также заслуживают внимания: Allerdings sind auch die wahrscheinlichen Fehlschläge erwähnenswert:
Это было больше для привлечения внимания. Das war mehr zur Betonung.
Изменения внутри правительства также стоят внимания. Der Wandel innerhalb der Regierung ist ebenfalls bemerkenswert.
Итак, почему же люди не обращают внимания? Okay, was löst die Wahrnehmung bei den Leuten aus?
Сегодня в центре внимания Ирак и Афганистан. Heute liegt das Hauptaugenmerk auf dem Irak und Afghanistan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.