Exemplos de uso de "все же" em russo com tradução "doch"

<>
И все же противоречий много. Doch Widersprüche gibt es zuhauf.
Все же международное давление ослабло. Doch das Drängen auf internationaler Ebene ist verstummt.
И всё же мы начали. Und doch gingen wir es an.
И все же необходимо большее. Doch sind weitere Schritte notwendig.
И все же Коидзуми не подчиняется. Doch Koizumi bleibt stur.
Но, всё же, многие уже известны. Doch viele sind es.
И все же, действуем ли мы? Doch wie handeln wir?
Мам, не все же могут делать шпагат". Es kann doch nicht jeder einen Spagat machen, Mama."
И все же Турция пугает многих европейцев. Und doch hat es den Anschein, als ob die Türkei zahllosen Europäern Angst einjagt.
И все же большинство африканцев остаются бедными. Und doch leben die meisten Menschen in Afrika in Armut.
И все же есть причина для надежды. Und doch gibt es berechtigten Anlass zur Hoffnung.
И все же это убеждение руководит администрацией Буша. Und doch ist die Bush-Administration von diesem Glauben geleitet.
И все же я продолжаю это донкихотское начинание. Und doch, Ich beharre auf diesem abenteuerliche Unterfangen.
Я опасаюсь, что я все же это не осилю Ich fürchte, dass ich es doch nicht schaffen werde
Все же, меры по защите вкладчиков могут быть приняты. Doch es gibt Schritte, mit denen sich Anleger schützen lassen.
И все же Африка и Америка имеют общие интересы. Und doch haben Amerika und Afrika gemeinsame Interessen.
И всё же, они исходят из совершенно разных объектов. Und doch kommen sie von komplett unterschiedlichen Quellen.
И все же большая миграция помогла бы бедным гораздо больше. Doch eine gesteigerte Migration würde den Armen viel mehr helfen.
Поэтому я всё же буду рассказывать об экспорте и ценах. Also spreche ich jetzt doch über Exporte und Preise.
И все же лидеры ЕС должны признать то, что знают все: Doch die führenden Politiker der EU müssen gegenwärtig einräumen, was bereits jedermann weiß:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.