Exemplos de uso de "всеми" em russo com tradução "alle"
Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита;
Beide Ziele wurden von allen Teilnehmern befürwortet;
Критикуемый всеми президент Пакистана Первез Мушарраф заявлял:
Pakistans von allen Seiten angegriffener Präsident Pervez Musharraf erklärte einmal:
Всеми космическими проектами заведовал Совет главных конструкторов.
Zuständig für alle Raumfahrtprojekte war der Rat der Chefkonstrukteure.
объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны.
eine Zusammenführung der IWF-Quoten aller Euroländer.
Таким образом, что общего между всеми этими случаями?
Alle diese Krankheiten - was haben die alle gemeinsam?
Действительно, Китай испортил отношения практически со всеми своими соседями.
Tatsächlich hat die chinesische Politik die Beziehungen des Landes zu fast allen seinen Nachbarn belastet.
Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами.
Es wird von allen unterschiedlichen Bakterien verwendet und stellt die interspezielle Kommunikation dar.
И и что общего между всеми ними, включая Верховный суд?
Und - und - - was haben die alle, den Supreme Court inbegriffen, gemeinsam?
Сейчас мои подчинённые проинструктированы вести переговоры со всеми этими группами.
Meine Diplomaten sind nun damit beauftragt, mit allen diesen Gruppen zu sprechen.
Давайте попытаемся всеми средствами сохранить единство всех 27 стран Евросоюза.
Wir müssen unter allen Umständen versuchen die Solidarität aller 27 EU-Staaten zu bewahren.
Это требует налаживания лучших отношений со всеми мировыми великими державами.
Dazu bedarf es besserer Beziehungen mit allen aufstrebenden Mächten dieser Welt.
Кейнс однажды написал, что согласен "почти со всеми" идеями Хайека.
Keynes schrieb einst, dass er mit "fast allen" Ideen Hayeks übereinstimme.
Со всеми присущими человеку ошибками я пытался стать лучше во всём.
In meiner eigenen Menschlichkeit und mit meinen Fehlern, strebte ich danach, besser zu werden in allem, was ich anpackte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie