Exemplos de uso de "встретишь" em russo com tradução "empfangen"
В гостинице вас встретят представители администрации
Im Hotel werden Sie von den Angehörigen der Verwaltung empfangen
по одежде встречают, по уму провожают.
man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
Встречают по одёжке, а провожают по уму.
Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entläßt ihn nach dem Verstand.
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
Трехкратный чемпион был встречен громкими возгласами и аплодисментами, когда его представляли перед гонкой.
Der dreimalige Champion wurde mit großem Beifall empfangen, als er vor dem Rennen vorgestellt wurde.
В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.
Er reiste im September 2011 durch Ägypten, Tunesien und Libyen und wurde wie ein Freiheitskämpfer empfangen.
Что касается Плэйбоя, его встретили с ожидаемой критикой - но без нападений и даже без отдельных демонстраций.
Bezüglich des Playboy ist zu sagen, dass er mit der erwarteten Kritik empfangen wurde - es gab jedoch keine Angriffe und nicht einmal Demonstrationen.
Поскольку президент Цзян готовится встретить Джорджа Буша в конце этого месяца на их долгожданном президентском саммите в Пекине, мы можем лишь надеяться, что он прав.
Während Präsident Jiang sich darauf vorbereitet, George W. Bush diesen Monat bei dem lang erwarteten Gipfeltreffen in Peking zu empfangen, können wir nur hoffen, dass er recht hat.
Рассказы о том, как, после смерти, мученик вознесётся на небеса, где его ждут молочные реки и кисельные берега, и как 72 девственницы, встретят его в раю, о том, что еды там будет бездна, и том, как славные дела возвысят каждого на уровень героя в своей округе.
Sie reden mit ihnen darüber wie, wenn sie sterben, sie mit Seen von Honig und Milch empfangen werden, dass dort 72 Jungfrauen im Paradies auf sie warten, dass es dort unbegrenzt Essen geben wird und wie dieser Ruhm sie dazu antreiben wird die Helden ihrer Nachbarschaft zu werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie