Exemplos de uso de "где-то" em russo

<>
Все где-то в середине. Jeder ist irgendwo in der Mitte.
Большинство населения - где-то посередине. Und die meisten Menschen befinden sich irgendwo in der Mitte.
Где-то здесь есть объект. Hier ist irgendwo ein Zielobjekt versteckt.
И сейчас он где-то здесь. Und jetzt ist er irgendwo da drin.
Так что неприятности где-то возникнут. Aber irgendwo muss die schlechte Nachricht stecken.
Правда, возможно, находится где-то посредине. Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen.
Я тебя где-то видел раньше. Ich habe dich schon einmal irgendwo gesehen.
И все мы где-то в середине. Und alle sind irgendwo in der Mitte.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку. Irgendwo läuft ein Bach oder ein Flüsschen durch diese Szene.
Её дежурство где-то, я знаю, продолжается. Ihre Wache, ich weiß, geht weiter irgendwo.
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке. Man kann annehmen, dass der moderne Mensch irgendwo in Afrika entstand.
Тут где-то есть серия фотографий, а, вот они. Irgendwo hier sind eine Reihe von Fotografien - hier sind sie.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры. Aber mit großer Wahrscheinlichkeit sind gerade irgendwo im Universum zwei Schwarze Löcher miteinander verschmolzen.
Дым - это признак того, что где-то поблизости есть огонь. Der Rauch ist ein Anzeichen dafür, dass es irgendwo in der Nähe ein Feuer gibt.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности. Sie werden nicht mehr im sichtbarem Umfeld geschlachtet, sondern irgendwo auf dem Land.
Сегодняшнее выступление - про мозг, и, ура, где-то там есть поклонник мозга! Im heutigen Vortrag geht es um das Gehirn und, juhu, irgendwo da draußen ist ein Gehirnfan.
Это где-то в центре города, а точного адреса я не помню. Es ist irgendwo in der Innenstadt, aber an die genaue Adresse erinnere ich mich nicht.
Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни. Das bedeutet, dass wir irgendwo unterwegs 12 gute Jahre verlieren.
Повезёт, если на работе где-то в коридоре установлен телефон общего пользования. Wenn man Glück hatte, dann hing ein öffentliches Telefon im Korridor oder irgendwo anders.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены. Irgendwo werden heute Millionen junger Kinder geboren, deren Technik des Selbstausdrucks noch nicht erfunden worden ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.