Exemplos de uso de "глобальном" em russo
Укрепление стандартов труда в глобальном масштабе
Stärkung der Arbeitsstandards am globalen Arbeitsplatz
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне.
Man sieht, zum ersten Mal, einen Eindruck auf einem globalen Niveau.
Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе.
Außerdem sind sie ein gewichtiger Faktor für die globalen Handelsungleichgewichte.
Европа должна серьезно рассмотреть азиатские представления о глобальном управлении.
Europa muss die asiatischen Ansichten zur globalen Führung ernst nehmen.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
Das war eine unglaubliche, koordinierte globale Reaktion.
Последнее оцепенение Индии послужило причиной поразительного сдвига в глобальном мнении.
Indiens neuerliche Erstarrung hat einen bemerkenswerten globalen Meinungswandel untermauert.
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе.
Und das ist das, was wir so dringend wieder benötigen in einem globalen Maßstab.
"Большая двадцатка" являлась движущей силой для финансовых реформ на глобальном уровне;
Die G-20 haben Reformen des Finanzmarkts auf globaler Ebene vorangetrieben;
Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе.
Der Mindestreservesatz liegt derzeit bei 18,5% - selbst global gesehen ein historisches Hoch.
Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении,
Ich war hoch oben in der Arktis, um eine Geschichte zur globalen Erwärmung zu erzählen.
Сейчас речь идет о глобальном спаде, который будет резким и продолжительным.
Derzeit ist eine globale Rezession im Gespräch, bei der es steil und länger bergab gehen wird.
На глобальном уровне необходима быстрая и всесторонняя де-углиродизация мировой экономики.
Auf globaler Ebene ist eine rasche und umfassende Verringerung des CO2-Ausstoßes der Weltwirtschaft erforderlich.
Поэтому я думаю, что нам нужно последовательное планирование в глобальном масштабе.
Ich denke wir müssen Folgen auf globaler Basis planen.
Но на глобальном уровне надо учитывать не только наш любимый аспект,
Auf der globalen Ebene brauchen wir mehr als unser Steckenpferd.
Уже существуют некоторые положительные тенденции, которые должны капитализироваться в глобальном масштабе.
Es sind bereits einige positive Trends erkennbar, die man auf globaler Ebene verstärken sollte.
Что будет означать обладание властью в глобальном информационном веке двадцать первого столетия?
Wie wird Machtausübung im globalen Informationszeitalter des einundzwanzigsten Jahrhunderts aussehen?
Но Давос остается хорошим местом, чтобы получить представление о глобальном духе времени.
Aber Davos bleibt ein guter Ort, um ein Gefühl für den globalen Zeitgeist zu bekommen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie