Exemplos de uso de "горах" em russo
Его прах будет развеян в горах Сапалинаме, подтверждает семья.
Seine Asche wird über das Zapalinamé-Gebirge verstreut werden, bestätigt die Familie.
идеи Польского марта и Пражской весны, идеи наших встреч в горах становились политическими фактами.
Die Ideen der polnischen Ereignisse vom März und des Prager Frühlings, die Ideen unserer Treffen im Gebirge wurden zu politischen Fakten.
По данным семьи, последней волей подполковника было, чтобы его прах развеяли в горах Сапалинаме.
Laut Familienangehörigen war der letzte Wille des Oberstleutnants, dass seine Asche über das Zapalinamé-Gebirge verstreut würde.
Он живет высоко в горах, на границе с Афганистаном.
Er lebt oben in den Bergen, direkt an der Grenze zu Afghanistan.
В горах я всегда надеваю шлем из-за приземлений - обычно это непросто, это не обычные прыжки, когда Вы приземляетесь на большое пространство.
Im Gebirge trage ich immer einen Helm wegen der Landungen - die sind oft schwierig - es ist nicht wie beim normalen Skydiving, wo man viel Platz zum Landen hat.
В результате этого изменения политического курса - и недавнего убийства южнокорейского туриста в Горах Кумганг в Северной Корее - в последние несколько месяцев официальный диалог между Севером и Югом замер.
Aufgrund dieser geänderten Strategie - und der Tötung einer südkoreanischen Touristin im nordkoreanischen Kumgang-Gebirge - ist der offizielle Dialog zwischen Nord- und Südkorea seit ein paar Monaten ausgesetzt.
Вы видите художественную концепцию этого объекта построенного в горах на Шпицбергене.
Was ihr hier seht ist eine künstlerische Darstellung der Anlage, die in einen Berg in Svalbard hineingebaut ist.
в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе,
Im Altai-Gebirge an einem Ort namens Denisova, einer Höhlenlandschaft in diesem Berg hier.
С другой стороны, в горах нужно быть осторожным, чтобы не попасть под лавину.
In den Bergen wiederum muss man höllisch aufpassen, dass man nicht von einer Lawine verschüttet wird.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
In zwei Monaten fällt auf den Bergen der erste Schnee, und die Temperaturen sinken unter null.
Вырубка спелых лесонасаждений в горах на границе с Пакистаном может вызвать аналогичные проблемы.
Der Kahlschlag alter Waldbestände in den Bergen an der Grenze zu Pakistan könnte sich als problematisch herausstellen.
Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
Sie liegen an einer Felswand in den Bergen in 450 Meter Höhe über dem Meeresspiegel.
Уже разработаны планы по возведению многочисленных дамб на извилистых участках этих рек в горах Юннани.
Entlang ihrer gewundenen Flussläufe durch die Berge von Yunnan sollen Plänen zufolge Dutzende von Dämmen errichtet werden.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
Der Schnee in den Bergen schmilzt früher im Jahr, sodass während der sommerlichen Wachstumsperioden weniger Flusswasser zur Verfügung steht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie