Beispiele für die Verwendung von "горах" im Russischen mit Übersetzung "berg"

<>
Воздух очень чист в горах. Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
Мы катались на лыжах в горах. Wir waren zum Skifahren in den Bergen.
Я много гулял в горах Исландии. Ich bin viel gewandert in den Bergen von Island.
Рождённому в горах горы не страшны. Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren.
Он живет высоко в горах, на границе с Афганистаном. Er lebt oben in den Bergen, direkt an der Grenze zu Afghanistan.
Что приходит тебе на ум, когда ты думаешь о горах? Was fällt dir ein, wenn du an Berge denkst?
Вы видите художественную концепцию этого объекта построенного в горах на Шпицбергене. Was ihr hier seht ist eine künstlerische Darstellung der Anlage, die in einen Berg in Svalbard hineingebaut ist.
в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, Im Altai-Gebirge an einem Ort namens Denisova, einer Höhlenlandschaft in diesem Berg hier.
С другой стороны, в горах нужно быть осторожным, чтобы не попасть под лавину. In den Bergen wiederum muss man höllisch aufpassen, dass man nicht von einer Lawine verschüttet wird.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля. In zwei Monaten fällt auf den Bergen der erste Schnee, und die Temperaturen sinken unter null.
Вырубка спелых лесонасаждений в горах на границе с Пакистаном может вызвать аналогичные проблемы. Der Kahlschlag alter Waldbestände in den Bergen an der Grenze zu Pakistan könnte sich als problematisch herausstellen.
Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана. Sie liegen an einer Felswand in den Bergen in 450 Meter Höhe über dem Meeresspiegel.
Уже разработаны планы по возведению многочисленных дамб на извилистых участках этих рек в горах Юннани. Entlang ihrer gewundenen Flussläufe durch die Berge von Yunnan sollen Plänen zufolge Dutzende von Dämmen errichtet werden.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна. Der Schnee in den Bergen schmilzt früher im Jahr, sodass während der sommerlichen Wachstumsperioden weniger Flusswasser zur Verfügung steht.
"Итак, Тор-Юрген, какую оценку вы поставили за лучшую рыбу там у себя в горах?" "Welche Punktzahl habt ihr dort oben in den Bergen für den besten Fisch, Thor-Jürgen?"
Я вырос на западе, в горах Сиерра-Невада, как вы можете видеть здесь, в каньоне Красных Камней. Ich wuchs draußen im Westen, in Bergen der Sierre Nevada auf, wie Sie hier sehen, im Red Rock Canyon.
Затерянная в горах, засыпанная снегом по самые крыши и словно подсвеченная изнутри мягким волшебным светом деревушка казалась игрушечной, ненастоящей. Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.
А в горах Тибета, где я провожу много исследований в последнее время, дело в грубом стремлении к политической власти. Oder wenn wir in die Berge von Tibet gehen, wo ich neuerlich viel forsche, wird man das hässliche Gesicht der politischen Dominanz sehen.
Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне. Die Anwesenheit von Kamelen, Bergen Wüstenbrunnen und Quellen brachte mich zurück zu dem Jahr, in dem ich die Sinai Wüste durchwanderte.
В этом свете, Хайдер выглядит не как историческое ископаемое, откопанное в горах и долинах Каринтии, но как авгур будущего для правых по всему европейскому континенту. Haider ist nicht das historische Überbleibsel, das in den Bergen und Tälern Kärntens vergraben war, definitiv aber ein Vorzeichen für die Zukunft der Rechten auf dem europäischen Kontinent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.