Ejemplos del uso de "гражданскими войнами" en ruso

<>
Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание. Mao Tse Tung beschrieb sie immer als die europäischen Bürgerkriege, und das ist vermutlich eine genauere Beschreibung.
В Африке богатые природными ресурсами страны, такие как Конго, Ангола и Судан, опустошены гражданскими войнами. In Afrika wurden reich mit Ressourcen gesegnete Länder wie der Kongo, Angola und der Sudan durch Bürgerkriege zerstört.
В начале 80-х я провёл много времени в Центральной Америке, которая была поглощена гражданскими войнами, превосходящими идеологические расхождения Холодной Войны. In den frühen 80ern verbrachte ich viel Zeit in Mittelamerika, das von Bürgerkriegen heimgesucht war, die Ausdruck der ideologischen Spaltung des Kalten Krieges waren.
Несмотря на ужасы недавнего конфликта между Эфиопией и Эритреей и вероятность гуманитарной катастрофы вследствие англо-американского удара по Ираку, большинство войн сегодня являются гражданскими войнами. Abgesehen von den Schrecken der jüngsten Konflikte zwischen Äthiopien und Eritrea und der Wahrscheinlichkeit, dass jede Art Angriff der Angloamerikaner auf den Irak eine Katastrophe begleiten dürfte, handelt es sich heutzutage bei den meisten Kriegen um Bürgerkriege.
гражданская война все еще возможна. Bürgerkrieg ist weiterhin nicht ausgeschlossen.
Колумбия находится в состоянии гражданской войны. Kolumbien befindet sich in einem offenem Bürgerkrieg.
Была гражданская война, хотя и очень кратковременная. Es kam, wenn auch nur kurz, zum Bürgerkrieg.
Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве? Wollt ihr Bürgerkrieg, Glaubenskrieg?
Гражданская война в Сирии происходила в два этапа. Syriens Bürgerkrieg hatte (bisher) zwei Phasen.
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий. Liberia wurde jahrzehntelang durch Bürgerkriege zerrüttet.
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации. und machen damit die Hälfte aller Bürgerkriege aus.
Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны. Burma leidet unter den Auswirkungen eines Jahrzehnte langen Bürgerkrieges.
Яркими примерами являются война 1812 г. и гражданская война. Gute Beispiele sind der Krieg von 1812 und der Bürgerkrieg.
Он был в Судане, когда там началась гражданская война. Er war in Sudan als der Bürgerkrieg dort ausbrach.
Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война. Tatsächlich bleibt der Bürgerkrieg der schlimmste Feind der Demokratie.
Это неплохая формула для государства с непрекращающейся гражданской войной. Das ist kein schlechtes Rezept für einen permanenten Bürgerkrieg.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны. Natürlich kann Libyen dem düsteren Ausblick auf einen post-autoritären Bürgerkrieg entkommen.
В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну. Schlimmstenfalls könnten sie in der Lage sein, einen Bürgerkrieg auszulösen.
Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну. Jeglicher Versuch diese zu evakuieren könnte zu einem Bürgerkrieg eskalieren.
За этим последовала гражданская война, вызванная этническими и религиозными разногласиями. Es folgte ein durch ethnische und religiöse Uneinigkeiten motivierter Bürgerkrieg.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.