Exemplos de uso de "долгого" em russo com tradução "länger"

<>
Вернувшись к столу переговоров в статусе сильной державы, Северная Корея сегодня надеется на достижение компромисса, который бы разморозил активы лидеров и принес новые выгоды, способные помочь поддержать режим в течение еще долгого времени. Indem es aus einer Position der Stärke an den Verhandlungstisch zurückgekehrt ist, hofft Nordkorea nun, einen Kompromiss erzielen zu können, der das Vermögen seiner Führung freigibt und ihr neue Vorteile bringt, die das Regime noch ein Weilchen länger stützen werden.
Таким образом, растущая пропорция рабочей силы - часто ниже экрана видимости официальной статистики - теряет надежду найти прибыльную занятость, в то время как уровень безработицы (особенно для бедных чернорабочих) останется высоким в течение гораздо более долгого промежутка времени, чем во время предыдущих кризисов. Deshalb verliert ein zunehmender Anteil der Arbeitskräfte - häufig unter dem Radarschirm der offiziellen Statistiken - die Hoffnung darauf, eine gewinnbringende Beschäftigung zu finden, während die Arbeitslosenquote (besonders für arme, ungelernte Arbeiter) wesentlich länger auf hohem Niveau bleiben wird als in vorherigen Rezessionen.
Почему бы не жить дольше? Warum nicht länger leben?
Почему умные люди живут дольше? Warum leben kluge Menschen länger?
Это занимает дольше, в среднем. Im Durchschnitt dauert es länger.
Кто живёт лучше - живёт дольше. Wer besser lebt, lebt länger.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Die Zukunft ist sehr viel länger als die Vergangenheit.
Это дольше чем в США. Das ist länger als in den USA.
Дольше сдерживать нас Вы не можете Sie können uns nicht länger hinhalten
Чем дольше я размышлял, тем яснее понимал: Je länger ich nachdachte, desto mehr wurde mir klar:
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Nun könnte meine Karriere etwas länger andauern!
Факт в том, что мы живем дольше. Fakt ist, dass wir länger leben.
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины. Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
Понимаете, это было дольше, чем тогдашний рекорд. Es war schließlich länger als der ursprüngliche Rekord.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass.
А вот - дети все ещё живут не дольше: Und hier, die Kinder leben nicht länger.
В этом году зима длится дольше, чем обычно. In diesem Jahr dauert der Winter länger als gewöhnlich.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше. Und deshalb denken wir, dass die Tiere länger leben.
Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой. Zweitens kann man damit länger unter Wasser bleiben.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты. Ungleichgewichte können länger andauern, als Ökonomen dies für möglich halten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.