Exemples d'utilisation de "дядей" en russe

<>
Traductions: tous62 onkel62
Я живу со своим дядей. Ich wohne bei meinem Onkel.
Я хочу поговорить с твоим дядей. Ich will mit deinem Onkel reden.
После войны я вновь встретился с дядей. Nach dem Krieg sah ich einen Onkel von mir wieder.
Он рос без отца и матери, не любимый ни дядей, ни тётей. Er wuchs ohne Vater und Mutter auf, weder vom Onkel noch von der Tante geliebt.
Но то, чем я занимался, когда мне было 14, я рос с дядей. Bis dahin hatte ich schon vieles getan - Als ich etwa 14 war, lebte ich im Haus meines Onkels.
Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет. Sie haben mich Bruder und Onkel genannt und mich über einen Zeitraum von fünf Jahren hinweg immer wieder eingeladen.
Моя бабушка из Мараша сказала бы, что Азербайджан сегодня верит в то, что Турция для него является "дядей в суде", и таким образом, он может продолжить свою политику раздражительности и непримиримости. Meine Großmutter aus Marash hätte gesagt, Aserbaidschan glaube heute, es habe mit der Türkei "einen Onkel in der Jury" und könne sich daher weiterhin seine Launenhaftigkeit und Unnachgiebigkeit herausnehmen.
У моего дяди большая семья. Mein Onkel hat eine große Familie.
У моего дяди трое детей. Mein Onkel hat drei Kinder.
Брат моего отца - мой дядя. Der Bruder meines Vaters ist mein Onkel.
Мой дядя умер от рака. Mein Onkel starb an Krebs.
Мой дядя - брат моей матери. Mein Onkel ist der Bruder meiner Mutter.
Моя дядя сделал меня переводчиком. Mein Onkel setzte mich als Dolmetscher ein.
Мой дядя живёт в Лондоне. Mein Onkel wohnt in London.
Дядя Том - брат моей матери. Onkel Tom ist der Bruder meiner Mutter.
Мой дядя ездит на форде. Mein Onkel fährt einen Ford.
племянник кузины дяди одного моего знакомого. ein Neffe eines Cousins von einem Onkel eines Bekannten.
Я провёл лето у своего дяди. Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht.
Дядя дал мне один добрый совет. Der Onkel gab mir einen freundlichen Rat.
Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение. Das ist der Onkel beim Unterschreiben der Adoptionsunterlagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !