Exemplos de uso de "женой" em russo

<>
Позавтракать с женой и детьми. Mit meiner Frau und den Kindern frühstücken.
Ему повезло с хорошей женой. Er hat Glück, so eine gute Ehefrau zu haben.
Ты поговорил со своей женой? Hast du mit deiner Frau gesprochen?
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. erstere war Bäuerin, letztere die Ehefrau eines reichen Geschäftsmannes.
Они были мужем и женой. Sie waren Mann und Frau.
"Этот брак потерпел крах в 1965 году, когда муж был убит женой". "Die Hochzeit erlitt einen Rückschlag im Jahr 1965, als der Ehemann von der Ehefrau getötet wurde."
Том живет с женой порознь. Tom lebt von seiner Frau getrennt.
Аналогично, гомосексуальные партнеры являются лучшими друзьями, что редко бывает между мужем и женой в традиционном браке. Ebenso sind homosexuelle Partner in den meisten Fällen die besten Freunde - was man zwischen Ehemann und Ehefrau in einer machistischen Gesellschaft nur in den seltensten Fällen behaupten kann.
вот я сижу рядом с женой - Hier sitze ich neben meiner Frau.
Когда Ким Чен Ир начал жить со второй женой, движимая чувством мести Ким Кен Хи начала заниматься подстрекательством, чтобы создать им проблемы. Als Kim Jong Il sein Leben mit seiner zweiten Ehefrau begann, versuchte Kim Kyong Hui, von Rivalität getrieben, Ärger zu stiften.
Он постоянно ссорится со своей женой. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Но, будучи женой Бо, Гу имела такую власть, что могла бы запросто посадить такого, как Хейвуд, в тюрьму или выслать из Китая. Doch angesichts der Macht Gus als Ehefrau von Bo hätte sie jemand wie Heywood im Handumdrehen verhaften oder aus China ausweisen lassen können.
Он попросил, чтобы его связали с женой. An diesem Punkt bat er darum, mit seiner Frau verbunden zu werden.
Симона де Бовуар, чья судьбоносная книга "Второй пол" положила основу послевоенного феминизма, была экзистенциалистом, не исповедовавшим религию, и не являлась ни женой, ни матерью. Simone de Beauvoir, deren wegweisendes BuchDas andere Geschlechtdie Grundlage für den Feminismus der Nachkriegszeit bildete, war eine Existentialistin, die weder Ehefrau, noch Mutter, noch Gläubige war.
Я хочу, чтобы ты стала моей женой Ich möchte, dass du meine Frau bist
Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка. Er und seine Ehefrau hatten angefangen, alle Wände, Rohre, und Beschaltung in ihrer bescheidenen Washington-Wohnung herauszureißen, hoffend, es vor der Ankunft ihres ersten Kindes wieder herzurichten.
Я уже два года не ругался с женой. Ich habe mich zwei Jahre nicht mehr mit meiner Frau gestritten.
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом. Die Revolution Maos fachte zahllose Ausrichtungsbewegungen und Kampagnen an, die einst unangefochtene Vorrangstellungen des Herrschers über die Beherrschten, des Gelehrten über den Arbeiter, des Ehemanns über die Ehefrau, des Vater über den Sohn und der Familie über den Einzelnen umkehrten.
Поехать домой к ужину с женой и детьми. Zum Abendessen mit meiner Frau und den Kindern nach Hause fahren.
"Мать, отец, вот он, он будет моей женой." "Vater, Mutter, dieser Mann soll meine Frau werden."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.