Exemplos de uso de "заболела" em russo
Маленькая девочка заболела и оказалось, что сточный колодец, а у них всё ещё он был, не смотря на запрет в Законе о Неудобствах, граничит с чрезвычайно популярной водокачкой, местным источником воды, известным как место с лучшей водой по всему Сохо, к которому ходили все жители Сохо и окрестностных поселений.
Dieses kleine Mädchen wurde krank und es stellte sich heraus, dass die Jauchegrube, die die Familie trotz des Nuisances Act noch hatte, sehr nahe an einer sehr beliebten Wasserpumpe grenzte, ein lokales Wasserloch, welches angeblich das beste Wasser in ganz Soho hatte und zu dem alle Bewohner Sohos und der angrenzenden Stadtteile gingen.
Тяжело заболевшую женщину положили в больницу.
Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen.
Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте.
Einer erkrankte und starb im überfüllten und unterernährten Getto von Theresienstadt.
улучшение лечения больных туберкулезом, склонных также и к заболеванию ВИЧ/СПИДом;
eine bessere Behandlung von Tuberkulosepatienten, die häufig auch an HIV/AIDS erkranken;
Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
Als er zum ersten Mal krank wurde, hat er sich danach erholt.
Люди, которые подверглись воздействию асбеста в этих зданиях, сейчас заболевают этой болезнью.
Die Menschen, die dem Asbest in diesen Gebäuden ausgesetzt waren, erkranken nun.
Он обнаружил, что люди, которые пили из водокачки - заболели.
Er fand immer mehr Hinweise darauf, dass Menschen, die von der besagten Wasserpumpe getrunken hatten, krank wurden.
Хотя некоторые курильщики заболевают раком легких, например, не все больные раком легких курили.
Während beispielsweise einige Raucher an Lungenkrebs erkranken, sind nicht alle Lungenkrebserkrankten früher Raucher gewesen.
Несмотря на прогресс научных исследований, соблюдение здорового образа жизни остается лучшим способом снизить риск заболевания.
Trotz der Fortschritte in der Forschung bleibt die Annahme einer gesunden Lebensweise der beste Weg, um das Risiko zu verringern, an ihm zu erkranken.
Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
Meine Pläne änderten sich allerdings, als mein Vater krank wurde.
Если вы обладаете подобной мутацией в этом гене, вы заболеете раком с вероятностью 90 процентов.
Wenn man diese schädliche Mutation in diesem Gen hat, dann erkrankt man in seinem Leben mit einer Wahrscheinlichkeit von 90% an Krebs.
Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли.
Wenn man zum Beispiel krank wird, dann angeblich deswegen, weil man zuvor negative Gedanken hatte.
потому что в возрасте после 65 лет риск заболеть болезнью Альцгеймера или Паркинсона увеличивается экспоненциально.
Ab dem Alter von 65 Jahren steigt das Risiko an Alzheimer oder Parkinson zu erkranken exponentiell.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie