Exemplos de uso de "забочусь" em russo com tradução "sich kümmern"
однако он заботится не только о китайских героях.
Aber er kümmert sich nicht nur um chinesische Helden.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе.
Wenn sich die Stadt um das Land kümmert, wird sich das Land um die Stadt kümmern.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе.
Wenn sich die Stadt um das Land kümmert, wird sich das Land um die Stadt kümmern.
Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
Wieviel kümmern sie sich um Menschen?
Поддержку необходимо оказать отважным местным женским группам, которые заботятся о жертвах.
Die mutigen örtlichen Frauengruppen, die sich um die Opfer kümmern, sollten gefördert werden.
Он заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени, чтобы осознать это.
Er hat sich auf andere Weise um ihn gekümmert, doch um das zu verstehen, braucht es viel Zeit.
Вы имеете ответсвенность перед миром, перед государством, перед ними - заботиться о них.
Sie tragen Verantwortung gegenüber der Welt, dem Staat, ihren Kinder, sich richtig um sie zu kümmern.
Вы приходите в музей и видите, что они очень заботятся о них.
In einem Museum kümmert man sich richtig gut um sie.
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам.
Morgens kümmert sie sich um 20 Ziegen, aber abends ist sie Premierminister.
Потому что эволюция не заботится о нас после того как мы дадим потомство.
Weil die Evolution sich nicht mehr um uns kümmert, nachdem wir unsere Kinder bekommen haben.
На первом месте у них семья, они заботятся о детях и престарелых родителях.
Ihre Familie steht über allem, sie kümmern sich um ihre Kinder und alternden Eltern.
В тюремном мире коммунизма, человек был собственностью государства, но государство заботилось о его существовании.
In der Gefängniswelt des Kommunismus war ein Mensch Eigentum des Staates, aber der Staat kümmerte sich um seinen Lebensunterhalt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie