Exemplos de uso de "звали" em russo
первого звали Конрад Бёрк, второго - Даг Макинтош.
Der eine war Conrad Burke und der andere Doug McIntosh.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
Der Herr, der mir erlaubte, das zu tun, war ein Mann namens Peter Huf.
Его звали Гарри Кельвин, он был отцом моей матери.
Harry Kelvin war sein Name, der Vater meiner Mutter.
"Больше ни слова, Порывистый", сказала она, потому что так звали его.
"Sag nichts weiter, Gusty", sagte sie, denn das war sein Name.
Его звали Горан Эльме, и у него был большой опыт работы
Sein Name ist Goran Ehlme aus Schweden - Goran.
Итак, эта женщина, её звали Эмма, она была блогером и пользовалась нашей техподдержкой.
Also diese Frau, ihr Name war Emma und sie war eine Bloggerin in unserem TypePad-Service.
Когда Махмуд - так звали мужчину - и его сын, Рафи, были уже далеко позади,
Dieser Mann, sein Name war Mahmoud, und das Kind, sein Name war Rafi, gingen.
Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам.
Oder schauen Sie sich das Mädchen an, das ich in Tansania getroffen habe, ein Mädchen namens Miriam.
И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США.
Und dann ist hier das, dann, ein junger Mann namens Willy Bohm der für die USAID arbeitete.
И конечно, последние 2000 лет показали, что антисемитизм прекрасно сочетается с поклонением Еврею, которого звали Иисусом из Назарета.
Und natürlich haben die letzten 2.000 Jahre gezeigt, dass sich Antisemitismus perfekt mit der Anbetung eines Juden namens Jesus von Nazareth vereinbaren lässt.
"Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.
"Das war ein bekanntes Lied eines Jazzpianisten namens Fats Waller," erklärte er ihr und legte automatisch zwei Finger an seine Lippen.
Подозреваю, что у них нехватало учителей, потому что школьный инспектор, которую звали Анна Аро, сказала, что я буду учить одарённых детей.
Und ich glaube, sie hatten Lehrermangel, denn die Schulvorsteherin, ihr Name war Anna Aro, sagte, ich bekäme die Aufgabe, hochbegabte Kinder zu unterrichten.
Вы бы предпочли - было бы приятно оказаться в одной постели, но вы хотите, чтобы они звонили вам, звали вас куда-то, и тому подобное.
Man will eher - es ist auch schön mit ihr zu schlafen- aber man will auch von ihr angerufen werden, gemeinsam ausgehen u.s.w.
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес,
Es gab einen jungen Praktikanten bei "Ogilvy Canada", namens Hunter Somerville, der im Improvisationstheater in Toronto arbeitete, und einen Halbtagsjob in der Werbung bekam.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie