Exemplos de uso de "здравоохранение" em russo com tradução "gesundheitswesen"

<>
Здравоохранение служит примером этой проблемы: Das Gesundheitswesen ist ein Paradebeispiel für dieses Problem:
Канадское здравоохранение финансируется за счёт налогов. Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert.
Здравоохранение - это важный актив для любого народа. Das öffentliche Gesundheitswesen ist für jedes Land ein wichtiger Aktivposten.
Правительство вкладывает средства в базовое образование, в базовое здравоохранение. Die Regierung hat in Grundbildung investiert in die Grundlagen des Gesundheitswesens.
Не так просто решить проблему неизбежного роста затрат на здравоохранение. Gar nicht unkompliziert ist die Frage, wie man die drohende Kostenexplosion im Gesundheitswesen angehen soll.
Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство. Die treibenden Kräfte des Beschäftigungswachstums waren staatliche Verwaltung, Gesundheitswesen und, bis zur Krise, die Bauwirtschaft.
Расходы на здравоохранение и образование удвоились, пусть и с низкого уровня. Die Ausgaben für Gesundheitswesen und Bildung wurden verdoppelt, wenn auch ausgehend von einer niedrigen Basis.
Здравоохранение - единственная область, где политические решения являются вопросом жизни и смерти. Das Gesundheitswesen ist nicht der einzige Bereich, in dem politische Entscheidungen eine Frage von Leben und Tod darstellen.
Исследования показывают, что инвестиции в здравоохранение могут принести шестикратную экономическую выгоду. Studien haben gezeigt, dass Investitionen in das Gesundheitswesen eine sechsfache wirtschaftliche Rendite bringen.
Оно, и только оно было способно организовать здравоохранение, образование, охрану порядка, правосудие. Er, und nur er, war in der Lage, Gesundheitswesen, Bildung, Polizei und Justiz zu organisieren.
Дорогое здравоохранение в США отчасти из-за судебных тяжб и расходов на страхование. Teils verursachen Prozess- und Versicherungskosten die hohen Kosten im US-Gesundheitswesens.
помочь превратить всемирное здравоохранение в один из центральных элементов новой стратегии глобального экономического развития. helfen, das öffentliche Gesundheitswesen in den Mittelpunkt einer neuer Strategie für eine weltweite wirtschaftliche Entwicklung zu stellen.
Таким образом, вы платите значительно меньше, чем размер расходов на здравоохранение, указанный на чеке. Und nun ist das - Sie können sehen, dass Sie erheblich weniger bezahlen als die Kosten für das Gesundheitswesen auf der Steuer.
Мали готово увеличить инвестиции в сельское хозяйство, здравоохранение, образование и инфраструктуру своих 166 бедных районов. Mali ist erpicht darauf, seine Investitionen in Landwirtschaft, Gesundheitswesen, Bildung und Infrastruktur in seinen 166 ärmsten Gemeinwesen auszuweiten.
По сегодняшним оценкам, почти половина всех затрат на здравоохранение приходится на повреждения тканей или органов. Laut aktuellen Schätzungen lässt sich fast die Hälfte der im Gesundheitswesen anfallenden Kosten auf Gewebeverluste oder das Versagen von Körperorganen zurückführen.
Более медленный технологический прогресс может казаться высокой ценой, которую нужно будет заплатить за жизнеспособное здравоохранение. Verlangsamter technologischer Fortschritt mag als ein zu hoher Preis erscheinen, der für ein nachhaltiges Gesundheitswesen zu zahlen ist.
Тем не менее, когда приходят трудные времена, сокращение расходов на здравоохранение часто рассматривается одним из первых. Und dennoch, in Krisenzeiten wird oft gerade bei Ausgaben für das Gesundheitswesen gespart.
"Азиатские тигры," например, в начале своего развития провели значительное инвестирование в образование и здравоохранение, включая планирование семьи. Die "asiatischen Tiger" haben beispielsweise schon früh in ihrer Entwicklung enorme Investitionen in die Erziehung und das Gesundheitswesen unternommen, inbegriffen die Familienplanung.
МКБ - это сборник названий болезней и их цифровые коды, использующиеся при выделении средств и контроле расходов на здравоохранение. Sie stellt eine Auflistung von Krankheitsnamen und Schlüsselnummern für die Zuweisung und Rückverfolgung von Ausgaben und Leistungen des Gesundheitswesens bereit.
Выгоды от повышения заработных плат в будущем и снижения расходов на здравоохранение будут от трех до 26 раз выше. Der Nutzen wäre durch höhere zukünftige Löhne und eine geringere Inanspruchnahme des öffentlichen Gesundheitswesens zwischen 3 und 26 Mal höher.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.