Exemplos de uso de "известны" em russo com tradução "bekannt"
Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
Drei der Gründe für diesen Fluch sind gut bekannt:
Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности.
Nun, Schimpansen sind bekannt für ihre Aggressivität.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду.
Die Auswirkungen davon sind bekannt und überall zu sehen.
Проблемы страны с конкурентоспособностью также известны.
Auch die Probleme des Landes hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit sind bekannt.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Okay, einige der Bewegungen von Pflanzen sind sehr bekannt.
Основные положения долгосрочного двустороннего соглашения хорошо известны.
Die allgemeinen Parameter einer langfristigen Zweistaatenvereinbarung sind bekannt.
Обе страны известны коррупцией в органах власти.
Beide Länder sind für korrupte Regierungen bekannt.
Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение.
Manches davon ist sehr bekannt, etwa das Blühen.
более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций.
Konservative sind sogar dafür bekannt, Traditionen zu erfinden.
Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения.
Diese Ereignisse sind zu bekannt, als dass man sie hier wiederkäuen müsste.
Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Die Elemente einer endgültigen Lösung sind seit Jahren bekannt:
Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Angelsächsische Finanzinstitutionen sind für ihre hohe Dividendenausschüttung bekannt.
Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина.
Wir sind am bekanntesten als World Wide Web.
Из тысяч людей, арестованных за политические преступления, известны имена очень немногих.
Von den Tausenden politischer Häftlinge sind nur wenige bekannt.
Анон - это группа протестующих людей наиболее известны как протестующие против саентологии.
Und "Anonymous" ist die Gruppe, die, sehr bekannt, gegen Scientology protestierte.
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Kubaner sind dafür bekannt, selbst in den schlimmsten Situationen ihren Humor nicht zu verlieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie