Beispiele für die Verwendung von "интересно" im Russischen

<>
Это было по-настоящему интересно. Es war wirklich interessant.
И, что интересно, сложность всё увеличивается. Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt.
Словом, это было довольно интересно. Das war also ziemlich interessantes Zeugs.
Интересно, что Боно тоже выиграл приз ТЕД. Und interessanterweise ist Bono auch ein TED Prize Gewinner.
Но что было действительно интересно, Aber das ist nicht das Interessante daran.
Что интересно, у них есть чувство юмора. Aber sie haben interessanterweise einen Sinn für Humor.
Это можно очень интересно использовать. Es kann auf interessante Weisen genutzt werden.
Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее. Interessanterweise passiert nach einigen Monaten das Folgende.
Довольно интересно, не правда ли? Ziemlich interessant, nicht wahr?
И, что интересно, это и у самок макак наблюдалось. Und dieses wurde interessanterweise bei weiblichen Makaken beobachtet.
Да уж, интересно, но слегка опасно. Ja, interessant - aber ein wenig gefährlich.
Но более интересно то, что ядерный бум не глобален: Interessanterweise ist der Atomboom aber nicht global:
"Спасибо за информацию, это очень интересно". "Danke für die Informationen, das ist wirklich interessant."
Интересно, что все это произошло практически без освещения СМИ. Interessanterweise ist das fast vollständig ohne Medienberichte passiert.
И интересно то, что каждый музей Das ist eine interessante Geschichte.
Экспозиция была очень интересно разбита на четыре разные части. Und interessanterweise hatten sie die Ausstellung in vier verschiedene Bereiche aufgeteilt.
Очень интересно, что все так специфично Das ist ziemlich interessant, dass das eine spezielle Gehirnfunktion ist.
Интересно, что термины "центр" и "периферия" стали использоваться почти незаметно. Interessanterweise haben sich die Begriffe "Kern" und "Peripherie" fast unbemerkt in den Sprachgebrauch eingeschlichen.
А вот это уже очень интересно. Das ist eine interessante Sache.
Интересно то, что в США впервые готовится создание национального банка инфраструктуры. Interessanterweise stehen die USA kurz davor, erstmals eine Nationale Infrastrukturbank einzurichten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.