Exemplos de uso de "исследований" em russo com tradução "forschung"

<>
Итак, мы проводили много исследований. Wir haben hier eine Menge Forschung betrieben.
Создание рынка для научных исследований Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung
организация научного исследований и высшего образования. die Organisation von Forschung und Hochschulbildung.
Это потребует много работы, много исследований. Es wird eine Menge Arbeit benötigen, viel Forschung.
Красивые слова о мощи науки и исследований. Schöne Worte über die Macht der Wissenschaft und Forschung.
Она основана на сотнях часов исследований и практики. Sie basiert auf hunderten Stunden Forschung und Anwendung.
А их поддержка научных исследований не является уникальной. Und ihre Unterstützung für die Forschung ist nicht einzigartig.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров. der größte Teil wissenschaftlicher Forschung ist es nicht.
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. Der "Turing-Test" ist der heilige Gral der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
Вопреки всеобщему представлению, Протокол Киото не способствовал проведению этих исследований. Das Kyoto-Protokoll hat Forschung dieser Art bemerkenswerterweise nicht gefördert.
Создание соответствующих инициатив для эффективных научных исследований будет нелегкой задачей. Es wird nicht einfach werden, Anreize für effektive Forschung und Entwicklung zu schaffen.
Он был бы лишь составляющей частью способов поощрения и поддержки исследований. Er wäre Teil eines Maßnahmenpakets zur Förderung und Unterstützung der Forschung.
Но самая лучшая новость то, что хирурги знают о необходимости исследований. Und die beste Nachricht von allen ist, dass die Chirurgen wissen, dass wir Forschung betreiben müssen.
Ни одно из современных финансируемых государством исследований не занимается разработкой сборщиков. Keine der heute von Regierungen finanzierten Forschungen befasst sich mit Assemblern.
Но поддержка научных исследований с их стороны ограничивалась публикацией научных трудов. Die von ihnen ausgehende Unterstützung wissenschaftlicher Forschung blieb jedoch auf die Veröffentlichung der Ergebnisse beschränkt.
Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта. Schach stand lange im Mittelpunkt der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными: Im Falle der Raumfahrt wurden die wirtschaftlichen Grenzen der unbegrenzten Forschung bald offenkundig:
Значительная часть её исследований проходит в пещерах, в которых бывает довольно пыльно. Viel von ihrer Forschung passiert in Höhlen, die sehr staubig werden können.
и вот вам один небольшой пример одного из исследований, которое мы провели. Und dies ist nur ein kleines Beispiel von der Art der Forschung, mit der wir beschäftigt sind.
Мы выяснили это в ходе многолетних научных исследований, которые мы проводили здесь. Wir wissen das aufgrund langjähriger Forschungen, weil wir dort langjährige Studien gemacht haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.