Exemplos de uso de "исследований" em russo com tradução "studie"

<>
Вот краткий обзор всех исследований, которые я просмотрел. Dies ist ein ganz kurzer Überblick all der Studien, die ich mir angeschaut habe.
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях. Was wir also wollen, sind Studien an echten Menschen.
И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований. Wieder wurde das Modell in der Folge durch eine Vielzahl empirischer Studien untermauert.
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований. Mit dem Oxytocin-Inhalator führten wir weitere Studien durch.
Такая помощь не требует длительных исследований - лишь быстрых действий. Bei dieser Art von Hilfe ist rasches Handeln gefragt und keine langwierigen Studien.
Были проведены сотни исследований, чтобы выяснить, правда ли это. Haufenweise Studien wurden durchgeführt um zu sehen, ob das stimmte.
Конечно, все еще существует примерно 1500 исследований различных способов лечения: Natürlich bleiben noch immer etwa 1.500 Studien, die eine Vielzahl von Behandlungsformen untersuchen:
Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны. Die meisten Studien über Kindererziehung, auf denen diese Ratschläge aufbauen, sind nutzlos.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов. In unserer Studie werden drei indische Untersuchungen zum Thema Wasser zitiert.
Во-первых, масса новых лингвистических идей, пришедших из исследований мира вычислений. Erstens, ein Haufen neuer Ideen über die Sprachwissenschaft gingen aus den Studien des rechnerischen Universums hervor.
Результаты многих исследований человека носят предварительный характер и не определяют такие гены. Viele Ergebnisse aus Studien am Menschen haben höchstens vorläufigen Charakter und die eigentlichen Gene wurden nicht identifiziert.
На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований. Diese Grafik umfasst vier komplett unabhängige Studien.
Всемирный банк опубликовал убудительные результаты исследований в Индии ("водная экономика в Индии: die Weltbank veröffentlichte überzeugende Studien zu Indien ( India's Water Economy:
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса. Und wir wissen aus geologischen Studien, dass das die ältesten Regionen des Mars sind.
Мы прошерстили около 1 000 исследований на PubMed и в биомедицинских базах данных, Wir haben etwa 1.000 Studien aus dem PubMed zusammengesucht, der biomedizinischen Datenbank.
Двуязычное образования является еще одним предложением, требующим дальнейших исследований для установления его эффективности. Ein anderer Vorschlag, der weiterer Studien bedarf, um seine eventuellen Vorteile nachzuweisen, ist der einer bilingualen Schulbildung.
Таким образом, в финансировании подобных исследований должны помочь агентства-доноры (скажем, Всемирный Банк). Geldgeber, wie die Weltbank, sollten daher bei der Finanzierung solcher Studien helfen.
Частью проблемы исследований в Китае является выбор пациентов для участия в клинических испытаниях. Teilweise liegt das Problem in China in der Auswahl der in die Studien aufzunehmenden Patienten.
В академических журналах есть 200 исследований здоровья по отношению к доходам и равенству. Es gibt 200 Studien zur Gesundheit im Verhältnis zu Einkommen und Gleichheit in akademischen Peer-Review-Zeitschriften.
Исследования начинают показывать, что условия содержания животных могут полностью изменить результаты генетических исследований. Studien zeigen zunehmend, dass die Umweltbedingungen eines Tieres, die Ergebnisse genetischer Studien völlig verändern können.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.