Exemplos de uso de "каждым" em russo
Население этого города уменьшается с каждым годом.
Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Религиозный конфликт, похоже, обостряется с каждым днём:
Der Konflikt zwischen den Glaubensrichtungen scheint sich mit jedem Tag zuzuspitzen;
Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.
Frosty, der Kohlenmann wird jeden Tag sauberer.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag.
Он осуществляет ежедневный контроль над каждым аспектом деятельности правительства.
Er hat die Kontrolle über jeden Aspekt der Regierung.
над каждым, кого подозревают в симпатиях к консерваторам, будут издеваться.
Jeder, der verdächtigt wird, Tory zu sein, wird drangsaliert.
По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек.
In Wahrheit, basiert fast jeder in dem Film auf einem realen Charakter, einer echten Person.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
Jedes Mal, wenn ich einatme atme ich eine Million-Milliarden-Milliarden Atome Sauerstoff ein.
То же самое и с каждым паролем, и так далее.
Das Gleiche mit jedem einzelnen Passwort und so weiter.
и благодаря нашему сотрудничеству мы можем наблюдать за каждым деревом.
Und wir können jeden einzelnen Baum überwachen, durch die Satellitenbilder.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса.
Und wir haben jeden einzelnen dieser Bäume vom All aus überwacht.
Каждой выпитой каплей воды, каждым вдохом, мы связаны с океаном.
Mit jedem Tropfen Wasser, den man trinkt, jedem Atemzug, den man nimmt, ist man mit dem Meer verbunden.
выплаты не покрывали проценты, так что долг увеличивался с каждым месяцем.
Die Ratenzahlungen deckten die fälligen Zinsen nicht ab, so dass die Schulden jeden Monat höher wurden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie