Beispiele für die Verwendung von "классом" im Russischen

<>
я стою перед классом и веду часовую лекцию. Ich stand vor einer Klasse und hielt eine Vorlesung von einer Stunde Dauer.
"Особенно неприятно было слушать это перед всем классом, и я чувствовал себя ужасно. "Das war erniedrigend, weil er das vor der gesamten Klasse sagte, und ich fühlte mich furchtbar.
И когда в этом году мы с классом пройдём следующий раунд, в этот раз у них получится лучше. Und wenn wir das inmeiner Klasse dieses Jahr nochmal machen, werden sie diesmal besser sein.
И я понял, что китайцы нашли общий язык с малочисленным правящим классом здесь, в Соединенных Штатах укравшим все деньги и все это богатство для себя. Und mir würde klar, dass das so wäre, weil die Chinesen dich bei der kleinen herrschenden Klasse hier in Amerika eingeschmeichelt hätten, die das ganze Geld und diesen ganzen Wohlstand für sich selbst stählen.
Мы обсудили с классом тот факт что, с одной стороны, повинные не всегда надежны, а с другой стороны, мы не хотим поощрять полицию к подобным действиям, особенно потому, что они запрещены. Wir sprachen darüber, als Klasse, dass erstens, den Geständnissen nicht zu vertrauen ist, aber zweitens, wollten wir die Polizei nicht ermuntern, dieses Verfahren beizubehalten, besonders weil es nun gegen das Gesetz war.
это рабочий класс, синие воротнички. Es ist für die arbeitende Klasse, für die Leute im Blaumann.
Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен. Doch es gibt eine weitere Kategorie einfacher Dinge, die auch sehr wichtig sind.
Она взлетела на вершину класса. Im Nu war sie unter den Besten ihrer Klasse.
Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых; Soweit bekannt ist gehört nur ein kleiner Bruchteil aller Gehirnzellen in die Kategorie der ersetzbaren Zellen;
Опять же - обучение, развлечение класса. Wieder, Bildung, Klassen Unterhaltung.
Сортируем пластиковые фрагменты в различные классы по размерам, с пяти миллиметров до одной-третьи миллиметра. Wir sortieren die Plastik-Fragmente in unterschiedliche Größen-Kategorien, von fünf Millimetern zu einem Drittel-Millimeter.
Упадок партий отражает упадок класса. Dieser Niedergang der Parteien spiegelt auch den Niedergang der Klassen wider.
Том самый высокий в классе. Tom ist der Größte in der Klasse.
В классе тридцать пять учеников. In der Klasse sind fünfunddreißig Schüler.
Она первая ученица в классе. Sie ist die Beste in ihrer Klasse.
В нашем классе сорок учеников. In unserer Klasse sind vierzig Schüler.
В этом классе 40 учеников. In dieser Klasse sind vierzig Schüler.
В нашем классе 41 ученик. Unsere Klasse hat 41 Schüler.
В каком классе твоя сестра? In welcher Klasse ist deine Schwester?
Весь класс смеялся над его шуткой. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.