Exemplos de uso de "мире" em russo

<>
В мире существует чудовищное неравенство. Es herrscht enorme Ungleichheit in der Welt.
О мире говорят около виселицы. Man spricht vom Frieden neben dem Galgen.
Расскажите мне об этом мире. Erzählen Sie mir von dieser Welt.
"Если вы говорите о надежде и мире, позвоните в него. "Wenn Sie über Hoffnung und Frieden sprechen, läuten Sie sie.
В мире появилась новая мания. Es gibt eine neue Manie in der Welt.
"Не забывайте, генерал, мы здесь говорим о мире с американцами!" "Vergessen Sie nicht, General, es geht hier um den Frieden mit den Amerikanern!"
Самая тяжелая профессия в мире: Der schwierigste Beruf der Welt:
он призвал американцев пересмотреть свои собственные представления о войне и мире. Er rief die Amerikaner dazu auf, ihre eigene Einstellung zum Krieg und zum Frieden zu überdenken.
В этом мире нет демонов. In dieser Welt gibt es keine Dämonen.
Исполнилось не только желание о кусочке пирожка, но и желание о мире. Nicht nur wurde der Wunsch nach einem Stück Kuchen erfüllt, der Wunsch nach Frieden wurde erfüllt.
Мы живем в уязвимом мире. Wir leben in einer verletzlichen Welt.
Крупнейшие страны Европы жили в относительном мире друг с другом уже несколько десятилетий. Zwischen den wichtigen europäischen Ländern herrschte seit Jahrzehnten mehr oder weniger durchgehend Frieden.
Самая известная статуя в мире. Die berühmteste Statue der Welt.
И надеюсь, что однажды все мы будем жить в мире, уважая друг друга. Und ich hoffe, eines Tages werden wir alle gemeinsam in Frieden und mit Respekt für einander leben.
Во всем мире была засуха. Die gesamte Welt trocknete aus.
Лидеры Китая признают, что их страна для экономического развития нуждается во времени, пространстве и мире. Chinas Führung erkennt, dass ihr Land für wirtschaftliche Entwicklung Zeit, Raum und Frieden braucht.
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit in einer interdependenten Welt
Мы хотим, чтобы граждане Израиля жили в мире и безопасности рядом со всеми соседними государствами. Wir wünschen uns, dass die israelischen Bürger in Frieden und Sicherheit neben all ihren Nachbarn leben.
Английский - второй язык в мире. Englisch ist der Welt zweite Sprache.
В разрушенной и опустошенной войной Европе люди мечтали о мире, свободе, стабильности и возможности нового процветания. In einem verarmten, vom Krieg verwüsteten Europa sehnten sich die Menschen nach Frieden, Freiheit, Stabilität und einer neuen Chance für Wohlstand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.