Exemplos de uso de "мировой экономики" em russo
Законы мировой экономики остаются в силе.
Die internationalen ökonomischen Gesetzmäßigkeiten besitzen immer noch Gültigkeit.
Во-первых, рост мировой экономики сильно замедлится.
Erstens wird das weltweite Wachstum merklich gehemmt.
Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Wachstum erreichen in einer Welt mit neuem Gleichgewicht
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики.
Lange Zeit haben die USA eine wichtige Rolle dabei gespielt, die globale Wirtschaft am Laufen zu halten.
Стойкий оптимизм отражает серьезные ошибки в определении проблем мировой экономики.
Der anhaltende Optimismus spiegelt eine ernste Fehldiagnose der weltwirtschaftlichen Probleme wider.
Во-первых, отсрочка подразумевает потерю возможности для ускорения роста мировой экономики.
Erstens bedeutet die Verzögerung eine vergeudete Gelegenheit, das globale Wachstum zu steigern.
Перспективы мировой экономики в 2012 году ясны, но они не радужны:
Die Aussichten für die weltwirtschaftliche Entwicklung in 2012 sind klar, aber alles andere als schön:
Очевидно, что периоды роста мировой экономики практически всегда характеризуются симбиотическими дисбалансами.
Ganz offenkundig sind Perioden des globalen Wachstums fast immer von symbiotischen Ungleichgewichten geprägt.
Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика.
Die Welt als Ganzes braucht eine strengere Geld- und Finanzpolitik.
Принимая во внимание нестабильность мировой экономики, это означает наличие определенной доли риска.
In Anbetracht der Wechselhaftigkeit der globalen Wirtschaft bringt diese gewisse Risiken mit sich.
В лучшие времена торговля, спровоцированная экономическим ростом страны, стимулировала рост мировой экономики.
In guten Zeiten kurbelt der vom Wachstum eines Landes erzeugte Handel das globale Wachstum an.
Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет.
Die vorausgesagte Zunahme des globalen Wachstums im nächsten Jahr wird vielleicht nicht stattfinden.
Укрепление этих учреждений является первым шагом к решению текущих проблем мировой экономики.
Die Wiederbelebung dieser Institutionen ist der erste Schritt zur Lösung der aktuellen Probleme der globalen Wirtschaft.
Чересчур строгое регулирование могло бы серьезно замедлить рост мировой экономики на десятилетия.
Bei einer zu weichen Regulierung andererseits könnte noch innerhalb eines Jahrzehnts die nächste monstermäßige Finanzkrise auf uns zu kommen.
Никто не хочет из первоклассной мировой экономики превратиться в живой пример экономического застоя.
Niemand möchte eine marktbeherrschende Position an der Weltspitze dagegen eintauschen als Paradebeispiel für wirtschaftliche Stagnation zu dienen.
Ещё одной причиной для беспокойства является то, что восстановление мировой экономики пока неустойчивое.
Ein weiterer Grund zur Sorge ist, dass die globale Erholung immer noch ein zartes Pflänzchen ist.
Помним, что 40 точек на карте Земли ночью представляют собой центры мировой экономики.
Sie erinnern sich, die 40 Punkte auf der nächtlichen Karte, die die Drehkreuze der Globalen Wirtschaft zeigen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie