Exemplos de uso de "музыкальные ноты" em russo
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты, а порождают различные частицы, из которых состоит весь окружающий мир.
Nur produzieren sie nicht verschiedene Musiknoten, sondern die verschiedenen Teilchen, aus denen unsere Welt aufgebaut ist.
Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
Jeder Einzelne kann sie auf unterschiedliche Art mischen, Beziehungen zwischen musikalischen Ideen herstellen, sie brennen oder Endprodukte erstellen und den Kreis fortsetzen.
Название "Абегг" - на самом деле ноты A-B-E-G-G - это главная тема мелодии.
Der Name Abegg - Abegg ist nämlich A-B-E-G-G, und das ist das Hauptmotiv der Melodie.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты - Страдивари, Амати.
Menschen, die diese herrliche Konzerthalle gebaut haben, Menschen, die diese Stradivaris gemacht haben, die Amatis, all diese wunderschönen Instrumente.
четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
viertel Noten, Metronom, rechte Hand - Wissenschaftlich sehr sicher, aber musikalisch sehr langweilg.
Большинство имплантированных пациентов не различают музыкальные инструменты.
Die meisten Patienten mit Cochleaimplantaten können verschiedene Instrumente nicht unterscheiden.
Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах.
Ich konnte keine Noten gelesen, aber ich spielte Synthesizer und Trommel-Synthesizer.
Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же.
Ich kann mich sorgenvoll fühlen, oder glücklich oder aufgekratzt, oder wütend wenn ich bestimmte Musikstücke spiele, aber ich will nicht unbedingt dass Sie genau das Gleiche fühlen.
Следовательно, если я переведу ноты в музыку, у нас получится:
Also, wenn ich dieses Musikstück übersetze, bekommen wir so etwas.
Вот, например, - вернёмся немного назад - это оказалось неожиданно популярным среди композиторов, ищущих музыкальные формы через поиск в вычислительном мире.
Und, zum Beispiel, dieses - gehen wir hierhin zurück - Dieses wurde überraschenderweise bekannt unter Komponisten um musikalische Formen zu finden während man das rechnerische Universum durchsucht.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
Haldane vermutet, dass ein Hund wahrscheinlich in der Lage wäre, die Säuren anhand ihres Geruchs nach ihrem Molekülgewichts zu sortieren, so wie ein Mensch eine Reihe von Klaviersaiten anhand ihrer Tonhöhe nach Ihrer Länge sortieren könnte.
Каждый в мире волен перенимать или копировать музыкальные идеи, использовать их новым способом.
Jeder Einzelne auf der Welt kann musikalische Ideen rippen, kopieren und auf innovative Weise nutzen.
Это диаграмма частоты во времени - своего рода ноты, в которых высокие звуки находятся выше, а низкие - ниже,
Dies ist ein Diagramm der Frequenz im Verhältnis zur Zeit, eine Art Notenschrift, bei der höhere Töne im oberen und tiefere Töne im unteren Bereich liegen.
Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов.
Jetzt gibt es Veranstaltungsorte wie hier, eine Diskothek, und Juke-Boxen in Kneipen, wo man noch nicht mal eine Band braucht.
Поэтому, если бы мы знали, как выглядят эти дополнительные измерения - пока еще мы не знаем, но если бы это было так - мы бы могли точно рассчитать разрешенные "ноты", разрешенные формы колебаний.
Wenn wir also genau wüssten, wie die Extra-Dimensionen aussehen, - wir wissen es noch nicht, aber wenn es so wäre - sollten wir in der Lage sein die erlaubten Noten zu berechnen, also die erlaubten Schwingungsmuster.
И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации.
Etwa zehn Prozent der Hörbehinderten haben musikalische Halluzinationen.
Трудно даже привести пример неудачной ноты.
Deshalb ist es allein schon schwer, nur zu beschreiben, was eine ungewöhnlich klingende Note sein könnte.
Я преподаю "Обработку сигналов" и моя задача заключается в том, чтобы показать, что вот эта вот математика - вау, почти половина из вас тут же заснули, как увидели уравнение - но вот эта вроде бы сухая математика на самом деле основа для чрезвычайно весомой сети, которая связывает технологии - которая связывает классные программные приложения, как музыкальные синтезаторы с колоссальными экономическими возможностями, но при этом защищенные авторскими правами.
Ich lehre Signalverarbeitung und meine Herausforderung war es, zu zeigen dass diese Gleichung - wow, die Hälfte von Ihnen ist schon vom bloßen Angucken eingeschlafen - aber diese trockene mathematische Rechnung ist der Mittelpunkt dieses unglaublich mächtigen Netzes, das Technologie verbindet - das wirklich coole Anwendungen wie Synthesizer mit unglaublichen wirtschaftlichen Möglichkeiten verbindet, das aber auch von geistigem Eigentum bestimmt wird.
Представьте, что ноты - это краски, и я рисую, к примеру, в такой палитре.
Wenn ich zum Beispiel ein Farbe spielte, wie wenn wir auf einer Palette spielten, die so klänge.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie