Exemplos de uso de "мышления" em russo

<>
Это наглядный пример протекционистского мышления. Das ist protektionistisches Denken par excellence.
выходят требования современного институционального мышления. Die Anforderungen modernen institutionellen Denkens werden hereingetragen.
Вот это другой способ мышления. Das ist eine andere Art zu denken.
Методы позитивного мышления учатся легко. Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen.
Тут фигурируют те же категории мышления. Sie denken über die gleichen Dinge nach.
Стабильность лежит в основе его мышления. In Mubaraks Denken nimmt Stabilität eine zentrale Stellung ein.
Я хочу видеть больше революционного мышления. Ich möchte mehr revolutionäres Denken erleben.
Нам действительно пора начать менять образ мышления. Wir müssen anfangen, die Art unseres Denkens zu ändern.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift.
И это действительно изменяет наш способ мышления. Es verändert sogar die Art und Weise unseres Denkens.
Они теряют способность игрового и творческого режима мышления. Sie verlieren dieses Material, das diese Art von spielerischem, baulichen Denken ermöglicht.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления. Die zweite Erkenntnis ist, dass Gefühle im Zentrum unseres Denkens sitzen.
Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления. Wir müssen unseren Geist vom traditionellen Denken befreien.
Можно увидеть, что у них разные типы мышления. Alles verschiedene Arten zu Denken.
Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления. Déscartes sagte, dass wir eine völlig neue Art zu denken benötigen.
Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления. Wir brauchen mehr von diesem vollkommen neuen und radikalen Denken.
Прежде всего я хочу поговорить о различных способах мышления. Wenn sie Autismus verstehen möchten, und Tiere, - - ich möchte ihnen jetzt von verschiedenen Arten zu Denken erzählen.
И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления. Und drittens, was ich logisches Hirntraining, logisches Denken, nennen würde.
Ответ на этот вопрос должен быть связан со спектром мышления. Die Antwort muss etwas mit dem Spektrum des Denkens zu tun haben.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления. Das ist der Moment, in dem du aufwachen musst von dieser automatischen Art zu Denken.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.