Exemplos de uso de "мяса" em russo

<>
Хорошо ли есть меньше мяса? Ist es gut, weniger Fleisch zu essen?
Он бросил собаке кусок мяса. Er warf dem Hund ein Stück Fleisch zu.
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. Der Konsum von Fleisch hat sich dagegen verfünffacht.
Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. Weniger Fleisch, weniger Junkfood, mehr Pflanzen.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. Die Organisation empfiehlt ebenfalls, den Verzehr von rotem Fleisch zu begrenzen.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки. Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
Люди, в конце концов, также сделаны из мяса. Schließlich bestehen Menschen aus Fleisch.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы. Eine andere Sache, die unglaublich global geworden ist, ist die Produktion von Fleisch und Fisch.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса. Falls man Insekten produziert, hat man weniger Dung pro Kilogramm Fleisch, das man produziert.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, Legen Sie nun ein wenig neurobiologisches Fleisch auf dieses abstrakte Model.
В действительности люди всего лишь куски мяса на штыках. Denn eigentlich sind Menschen nicht mehr als eine bloße Ansammlung von Fleisch auf Spießen.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали. Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind nachdem das beste Fleisch genommen wurde.
Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы. In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern.
И, глядя на наши жизни, мы действительно взяли лучший кусок мяса. Und wenn wir uns unsere Leben einmal anschauen, dann haben wir uns tatsächlich den besten Teil des Fleisches genommen.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий. Viele Lebensmittel bedeuten viel Fett und Fleisch und Zucker und Kalorien.
Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше мяса и молока. Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden.
большинство мяса в Лондон поступало из северо-запада, из Шотландии и Уэльса. So kam das meiste Fleisch in London aus dem Nordwesten an, aus Schottland und Wales.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса. Ich habe sogar gesehen, wie sie die Ferse bis zum Fleisch abnutzen.
Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ. Die Konservierung von Fleisch durch Räuchern, Trocknen oder Salzen kann zur Bildung von Karzinogenen führen.
На это я бы хотел обратить внимание - тот, кто берет себе лучший кусок мяса. Und darauf möchte ich mich konzentrieren - auf den der den besten Teil vom Fleisch nimmt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.