Exemplos de uso de "мяса" em russo
Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку.
Der Fleischkonsum und Urbanisierung gehen Hand in Hand.
За 20-летний период, например, китайцы удвоили количество потребляемого мяса.
So habe sich beispielsweise der chinesische Fleischkonsum innerhalb von 20 Jahren verdoppelt.
в некоторых регионах они поставляют до 60% мяса и 70% молока.
in einigen Regionen liefern sie bis zu 60% des Rindfleischs und 70% der Milch, die verbraucht werden.
К 2020 году прогнозируется увеличение мирового потребления мяса в два раза.
Der weltweite Fleischverbrauch, so die Prognosen, wird sich bis zum Jahr 2020 verdoppeln.
В дополнение к сокращению потребления мяса, его производство должно быть более ресурсосберегающим.
Neben einer Verminderung des Fleischkonsums muss auch die Fleischproduktion ressourceneffizienter werden.
Вообще оно сравнимо со всем, что мы сейчас едим в качестве мяса.
Tatsächlich ist es mit allem vergleichbar, was wir im Moment essen.
Действительно, согласно исследованию ОЭСР, на их долю приходится 10% мирового производства мяса;
Einer Studie der OECD zufolge sorgen sie für 10% der Fleischproduktion weltweit;
Ведь 5 дней в неделю уже дают 70% сокращения в вашем потреблении мяса.
Letzten Endes bedeutet fünf Tage pro Woche verzichten seinen Fleischkonsum um 70 Prozent zu reduzieren.
Затем, при производстве мяса возникает множество проблем, и мы сталкиваемся с ними всё чаще.
Und dann gibt es eine Menge Probleme, die mit der Fleischproduktion zusammenhängen und wir stehen ihnen immer häufiger gegenüber.
Он перевозил замороженных индеек - как говорят, на День Благодарения - из района по упаковке мяса.
Es war ein Zug voll gefrorener Truthähne - man sagt, am Erntedanktag - der aus dem Schlachterviertel kam.
На 10 кг корма для скота можно получить 1 кг говядины или 9 кг мяса саранчи.
Nimmt man 10 kg Futter, kann man ein Kilogramm Rindfleisch kriegen, aber man kann neun Kilogramm Heuschreckenfleisch kriegen.
Он отмечает, что существовало "837 зарегистрированных заменителей мяса, разрешенных в производстве колбасы, 511 зарегистрированных заменителей кофе".
Es gab, wie er notiert, "837 registrierte Nahrungsersatzmittel, die in der Herstellung von Würstchen erlaubt waren, 511 registrierte Kaffeeersatzmittel."
Употребление китового мяса в пищу не является чем-то необходимым для здоровья или для улучшения питания японцев.
Der Verzehr von Walfleisch ist weder für die Gesundheit noch für eine bessere Ernährung der Japaner notwendig.
Откажитесь от мяса потому, что эта бойня наконец-то открыла вам истинную правду о сущности современного животноводства.
Geben Sie es auf, weil Sie durch diese Schlachtungen endlich das wahre Gesicht der modernen Tierindustrie erkannt haben.
Именно потребление мяса в Юго-Восточной Азии, и в особенности, в Китае является причиной роста цен на зерно.
Und besonders der Fleischkonsum in Südost-Asien und China treibt den Getreide-Preis hoch.
Можно было бы предложить, чтобы в интересах личного и здоровья человечества в целом, американцы ели на 50% меньше мяса.
Im Interesse der Gesundheit jedes Einzelnen und der Menschheit insgesamt sollten wir Amerikaner den Fleischkonsum um 50 Prozent reduzieren.
Попросите у официанта нож для мяса, и он ответит вам таким взглядом, как будто вы попросили у него меч.
Bitten Sie den Kellner um ein Steakmesser, und er wird Sie anblicken, als hätten Sie ein Schwert verlangt.
Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают.
Weiter verbreitet ist da schon die Ansicht, dass unser Fleischkonsum zu rechtfertigen sei, solange die Tiere vor ihrer Schlachtung ein annehmbares Leben führen können.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie