Beispiele für die Verwendung von "наименьшие" im Russischen

<>
Как обнаружила Apple, победителем в деле координации поставок выходит тот, у кого наименьшие затраты и кто занимает самую большую долю рынка. Am Beispiel von Apple ist ersichtlich, dass der Gewinner bei der Koordination einer Lieferkette bei geringsten globalen Kosten über den größten Marktanteil verfügt.
Комната маленькая и немного узкая. Der Raum ist klein, irgendwie schmal.
Это меньше всего меня беспокоит. Das ist meine geringste Sorge.
А нейрон - нейрон меньше мозга. Eine Nervenzelle, dass ist kleiner als ein Gehirn.
"Моя сковорода была слишком маленькая!" "Meine Pfanne war zu klein!"
Она пошла по пути наименьшего сопротивления. Sie ging den Weg des geringsten Widerstandes.
Эти устройства становятся ещё меньше. Diese Geräte werden immer kleiner.
Это очень маленькая пятиуглеродная молекула. Es ist ein sehr kleines, fünfarmiges Kohlenstoffmolekül.
Иногда приходится выбирать наименьшее из зол. Manchmal muß man das geringere Übel wählen.
У меньших радиус Шварцшильда меньше. Kleinere Objekte haben kleinere Schwarzschildradien.
Собака коричневая, маленькая и худая. Der Hund ist braun, klein und dünn.
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара Geringerer Nutzen weiterer US-Konjunkturimpulse
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Weniger Ausgaben bedeuten, dass die Regierung kleiner wird.
Она выдаёт отдельные маленькие ампулы. Es gibt einzelne kleine Ampullen aus.
Меньше всего меня интересует, кто он такой. Es interessiert mich nicht im geringsten, wer er ist.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Weniger Ausgaben bedeuten, dass die Regierung kleiner wird.
Мы любим маленькие семейные фермы. Wir lieben kleine Familienbetriebe.
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность. Eines der Probleme dieser kleinen Roboter ist ihre geringe Zuladung.
У меньших радиус Шварцшильда меньше. Kleinere Objekte haben kleinere Schwarzschildradien.
Эти маленькие девочки сказали ему: Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.