Exemplos de uso de "настоящем" em russo com tradução "wirklich"

<>
Настоящая трагедия нашего века такова: Die wirkliche Tragödie des letzten Jahrhunderts ist diese:
Но настоящая причина намного проще. Doch ist der wirkliche Grund wesentlich einfacher.
Это действительно началось по настоящему. Es ist wirklich aus dem Nichts gekommen.
настоящий интеллект имеет иную базу. Wirklich Intelligenz ist auf etwas anderem Aufgebaut.
"Уоу, это настоящий поклонник карикатур". "Wow, ein wirklicher Karikatur-Liebhaber."
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. Also beschloss ich, Ich werden die Biennale wirklich machen.
В этой работе листья - не настоящие. Dies sind sind nicht wirklich Blätter.
Я считаю, что это настоящий хаос. Das ist wirkliche Flickschusterei, wenn sie mich fragen.
Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией. Das wäre eine wirkliche Kulturrevolution.
В этом настоящий смысл PIPA и SOPA. Denn das ist die wirkliche Ankündigung von PIPA und SOPA.
И я собираюсь обратиться с настоящим призывом. Und ich plädiere hier wirklich dafür.
Настоящее испытание для немецкого правительства - это трудовой рынок. Die wirkliche Prüfung für die deutsche Regierung ist der Arbeitsmarkt.
Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса. Das sind heutzutage die wirklichen Probleme im Büro.
Я имею в виду, что это настоящий динозавр. Das ist es wirklich.
И в этом, я полагаю, настоящий потенциал блогосферы. Und dies ist, wie ich glaube, eine der wirklichen Verheißungen der Blogosphäre.
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом - In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz.
Ну, безусловно, настоящая общемировая этика предполагает, что люди говорят: Sicherlich äußert sich eine wirklich globale Ethik, darin, dass jemand sagt:
Настоящая любовь начинается, когда уже не ждёшь её взаимности. Die wirkliche Liebe beginnt, wo keine Gegenliebe mehr erwartet wird.
В 1954 году, он написал книгу "Настоящее наслаждение жизнью". 1954 schrieb er ein Buch mit dem Titel "Die wirkliche Freude am Leben."
В них не было безопасности, не было настоящей технологии. Es gab keine Sicherheit, keine wirkliche Technologie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.