Exemplos de uso de "находился" em russo com tradução "sich befinden"

<>
Саудовский религиозный истеблишмент долгое время находился в состоянии боевой готовности и под угрозой существования. Das saudische religiöse Establishment befindet sich, was diese rivalisierende, bedrohliche Instanz angeht, schon lange im Alarmzustand.
В октябре США находился на пике самого значительного поворотного момента в истории инфляции за последние 20 лет. Im Oktober befanden sich die USA hinsichtlich der Inflation an der Schwelle des bedeutsamsten Wendepunktes der letzten 20 Jahre.
Однако, благодаря удачному повороту судьбы, в тот день, когда суд вынес решение, Лорд Рассел Джонстон, председатель Парламентской Ассамблеи Совета Европы, находился в Армении. Durch einen glücklichen Zufall befand sich am Tag der Urteilsverkündung Lord Russell Johnston, Präsident der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, in Armenien.
Показатель Морли, изменяющийся в пределах от 0 до 1, находился на отметке 0,52 в 1977 году, но возрос до 0,82 к 2000 году. Dieser Index Morleys, eine Skala von null bis eins, befand sich im Jahr 1977 auf einem Wert von 0,52 und stieg bis zum Jahr 2000 auf 0,82.
Мы находимся на переломном моменте. Wir befinden uns an einem Wendepunkt.
Мы находимся в переходном периоде: Wir befinden uns in einer Zeit des Übergangs:
Мой дом находится на холме. Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.
Где находится ближайшая станция метро? Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
Это находится на стадии разработки. Wir befinden uns hier in der Prototypphase.
Он находится в затруднительном положении. Er befindet sich in einer schwierigen Lage.
Она находится в городе Ньюарк. es befindet sich in Newark.
Он находится в шоковом состоянии. Er befindet sich in einem Schockzustand.
Мой дом находится возле парка. Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.
Страна находится в безвыходном положении: Das Land befindet sich in einer Pattsituation:
Банк находится рядом с почтой. Die Bank befindet sich neben der Post.
Все они находились в немногочисленных городах. Und diese Telefone befanden sich alle nur in einigen städtischen Gebieten.
Где находится Ваш ближайший сервисный центр? Wo befindet sich Ihr nächster Servicestützpunkt?
Твоя мать находится в критическом состоянии. Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Ратуша находится в двух шагах отсюда. Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Колумбия находится в состоянии гражданской войны. Kolumbien befindet sich in einem offenem Bürgerkrieg.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.