Exemplos de uso de "некоторым" em russo
Мы уже пришли к некоторым предварительным заключениям:
Ein paar Punkte konnten bereits vorab festgelegt werden:
По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные.
Aus irgendeinem Grund seid ihr Frauen einfach wirklich langsam.
и он же дал эти возможности некоторым другим парням.
Und es hat auch noch ein paar anderen Typen mehr Macht gegeben.
И когда я закончил, он сказал мне с некоторым благоговением:
Als ich fertig war, sagte mir der Patient mit ein bisschen Ehrfurcht:
Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций.
Eine weitere Gruppe sah einen Bildschirmschoner mit verschiedenen Geldwerten.
В ЕЦБ все происходит по-другому, по некоторым очевидным причинам.
Die EZB löst dies anders, aus guten Gründen.
Но страна все еще борется с некоторым своим колониальным наследием:
Doch mit Teilen seinen kolonialen Erbes kämpft das Land noch immer:
Некоторым странам до сих пор трудно честно взглянуть на свою историю.
Andere haben immer noch Schwierigkeiten, sich mit ihrer Geschichte auseinanderzusetzen.
По некоторым сведениям также были уничтожены миллионы внутренних сообщений электронной почты.
Angeblich wurden Millionen interner E-Mails gelöscht.
ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом.
Fernsehen und Massenmedien begünstigen die Verbreitung von Ideen auf eine bestimmte Weise.
По некоторым оценкам в США происходит более 20 массовых расстрелов в год.
Nach verschiedenen Schätzungen gibt es pro Jahr über 20 Amokläufe in den Vereinigten Staaten.
Случаи ложных тревог ООН также привели к некоторым более прямым отрицательным последствиям.
Die Fehlalarme der UNO hatten zudem weitere unmittelbare Negativfolgen.
И все же некоторым образом примерно за два часа она была устранена.
Und trotzdem geschah es, dass das Problem innerhalb von ungefähr zwei Stunden gelöst war.
включение лесного хозяйства в контролирование парниковых газов может некоторым образом уменьшить затраты.
Eine Einbeziehung der Forstwirtschaft in die Kontrolle der Treibhausgase könnte die Kosten etwas senken.
Как известно некоторым из вас, у меня 4 тысячи читателей в твиттере.
Vielleicht ist Ihnen das bekannt, ich habe über 4.000 Follower auf Twitter.
Цель проповеди - изменить нашу жизнь, цель лекции - снабдить нас некоторым количеством информации.
Nun, eine Predigt versucht Ihr Leben zu verändern, und ein Vortrag möchte Ihnen ein paar Informationen geben.
На самом деле, есть мнение, что некоторым из этих кораллов около 3000 лет,
Tatsächlich geht man davon aus, dass sie bis zu 3.000 Jahre alt sind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie