Exemplos de uso de "обеих" em russo

<>
Traduções: todos1148 beide1106 outras traduções42
Реакции обеих групп имеют основания. Beide Gruppen reagieren auf authentische Zeichen.
Получить можно с обеих сторон. Man kann von beiden Seiten beschossen werden.
Террористические атаки случались с обеих сторон. Terroristische Angriffe gab es auf beiden Seiten.
И это служит интересам обеих сторон. Dies dient den Interessen beider Seiten.
Вы могли видеть аргументы обеих сторон. Man konnte auf beiden Seiten Argumente nachlesen.
Мы можем преуспеть в обеих областях. Wir können beides haben.
Мы знаем, что случилось в обеих странах. Wir wissen, was in beiden Ländern passiert ist.
Самым интересным стал раскол в обеих партиях. Besonders interessant war die Spaltung in beiden Parteien.
Сохранение мира входит в интересы обеих стран. Die Wahrung des Friedens ist im Interesse beider Länder.
Нарушение этого соглашения противоречит интересам обеих сторон. Den Pakt zu kündigen, wäre gegen die Interessen beider Seiten.
С обеих сторон было допущено очень много ошибок: Auf beiden Seiten wurden viele Fehler begangen:
То есть, Sony получает доход с обеих сторон. Beides hat Sony also Einnahmen eingebracht.
На сегодняшний день не хватает обеих этих частей. Momentan fehlt beides.
Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. Was uns das wiederum sagt, ist dass wir plötzlich über beide Seiten der Gleichung anfangen nachzudenken.
Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным. Die von beiden Gruppen ausgehende Nachfrage ist von Natur aus kurzlebig.
Президент США Барак Обама оказался в обеих данных категориях. US-Präsident Barack Obama befindet sich in beiden Kategorien.
В обеих группах отсутствует понятие о переговорах и компромиссе. Was beiden Gruppen fehlt, ist ein Begriff von Verhandlungen und Kompromissen.
Но в обеих странах экономический рост встречает определенные барьеры. Aber beide Länder haben für dieses Wirtschaftswachstum Hürden zu bewältigen.
Радикал - человек, уверенно стоящий в воздухе на обеих ногах. Ein Radikaler ist ein Mann, der mit beiden Füßen fest in der Luft steht.
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон. Der vierte Kriegsgrund wird wohl mit wilder Propaganda auf beiden Seiten einhergehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.