Exemplos de uso de "ожиданиям" em russo

<>
То есть вела себя прямо противоположно ожиданиям ребенка. Sie handelte also so, als ob sie genau das Gegenteil von dem wollte, was den Babys schmeckte.
С начала этого года этот механизм по ожиданиям должен произвести $40 миллионов в год. Dieser Mechanismus beginnt in diesem Jahr und soll erwartungsgemäß $40 Millionen Dollar jährlich erbringen.
Давайте дадим шанс другой партии, даже если ее политика не совсем соответствует традиционным ожиданиям. Geben wir der anderen Partei eine Chance, auch wenn ihre Politik nicht gerade dem entspricht, was Konservative sich wünschen.
Значит, по самым оптимистичным ожиданиям, данный параметр может сократиться раза в три, может, в шесть. Insgesamt, wenn wir optimistisch sind, bekommen wir vielleicht eine Reduzierung um einen Faktor 3 oder vielleicht sogar um einen Faktor 6.
Для меня было гораздо важнее соответствовать ожиданиям, чем Шейла и то, что происходило с ней. Meine Männer-Kisten-Karte war mir viel wichtiger als Sheila und was mit ihr geschah.
Таким образом, частью решения должно стать декларирование еще одного раунда переговоров по новым ожиданиям и требованиям. Teil der Lösung müsste daher eine Erklärung sein, dass es eine neue Verhandlungsrunde gibt, bei der neue Ziele und Forderungen verhandelt werden.
Выступив в понедельник перед ежегодным собранием компании, г-н Пиджли сообщил, что предполагаемые доходы Berkeley за этот год будут соответствовать текущим рыночным ожиданиям. In einer Mitteilung am Montag vor der Jahresversammlung des Unternehmens sagte Herr Pidgley, dass die Einnahmen für Berkeley im laufenden Jahr voraussichtlich den derzeitigen Markterwartungen entsprechen würden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.