Beispiele für die Verwendung von "Erwartungen" im Deutschen
Tatsächlich wurden beide Erwartungen nicht erfüllt.
Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
Ihre Musterverpackung entspricht nicht unseren Erwartungen
Ваша типовая упаковка не соответствует нашим ожиданиям
es waren veränderte Erwartungen und Verbrauchernachfrage.
их создали измененные ожидания и потребительский спрос.
Ihre Sendung entspricht nicht unseren Erwartungen
Ваша партия товара не соответствует нашим ожиданиям
Metaphern sind wichtig, denn sie wecken Erwartungen.
Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
Die Erwartungen stehen in keinem Verhältnis zur Wirklichkeit.
Ожидания не соотносятся с реальностью.
Erstens ist wichtig, dass die Erwartungen bescheiden bleiben.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
Manchmal haben wir sogar diese formalisierten kulturellen Erwartungen.
Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Um die Inflation einzudämmen, mussten die Erwartungen verändert werden.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Für Männer ist Scham kein Haufen konkurrierender, widersprüchlicher Erwartungen.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
Die Modelle rationaler Erwartungen haben Wesentliches zur Wirtschaftstheorie beigetragen;
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
Wir werden alles daran setzen, Ihre Erwartungen zu erfüllen
Мы приложим все усилия, чтобы оправдать Ваши ожидания
Nachdem wir Declan hatten, passten wir unsere Erwartungen etwas an.
Итак, после рождения Деклана мы как бы пересмотрели свои ожидания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung